鱼儿君君吧 关注:418贴子:252,169
  • 23回复贴,共1

也想分享两首日语歌,送给鱼锅

只看楼主收藏回复


今、このとき。 - ひいらぎ

たからもの - 河野マリナ



1楼2014-07-31 09:45回复
    《今、このとき》
    歌: ひいらぎ
    作词:恵梨香
    作曲:恵梨香
    编曲:浅田信一
    《たからもの》
    歌 : 河野マリナ
    作词:こだまさおり
    作曲:神前暁(MONACA)


    来自Windows8客户端2楼2014-07-31 09:46
    回复
      补上镇楼图


      来自Windows8客户端3楼2014-07-31 09:47
      收起回复
        《今、このとき》
        你为何而哭
        我无从而知
        我明白 这种话无法轻易说出口
        所以 请把你伤心难过的原因 说给我听
        因为我想尽我所能为你做些什么
        把这首歌送给活在此时此刻的你
        把这首歌送给努力活着的你
        正因至今为止过的如此心酸
        所以 从明天开始 你一定可以幸福快乐地活下去
        所以 请不要再独自一人痛苦悲伤


        来自Windows8客户端4楼2014-07-31 09:48
        回复
          歌词是对着视频手打的
          ———————————喜欢看你快乐的样子!


          来自WindowsPhone客户端7楼2014-07-31 09:58
          回复
            《たからもの》
            那个仿佛正在微笑的背影
            却掩藏着你悲伤的面庞
            你的温柔 让我心中隐隐作痛
            生活居然会如此让人眷恋
            风声阵阵 夕阳西斜的黄昏
            突然想起了让我思念不已的你
            永远在一起 重复这无法实现的诺言
            温暖留于此手
            鲜明而长久
            我不想遗忘这一切
            即使这份爱 在某一天将会改变


            来自Windows8客户端8楼2014-07-31 10:04
            回复
              大家都来献歌


              IP属地:上海9楼2014-07-31 10:08
              收起回复
                加精了
                代表偶家鱼鱼师傅谢谢暮暮


                IP属地:上海10楼2014-07-31 16:32
                收起回复
                  谢谢暮暮 歌听了 特别喜欢第二首 还特地去百度了一下 准备有时间看看这部动漫
                  还有这两首歌的歌词翻译我很喜欢 睡了 晚安


                  IP属地:上海11楼2014-07-31 22:02
                  收起回复
                    日语歌


                    来自iPhone客户端12楼2014-07-31 22:20
                    收起回复
                      250个赞!~


                      13楼2014-07-31 22:20
                      收起回复
                        再来听听


                        IP属地:上海14楼2014-08-04 22:27
                        收起回复
                          听听


                          IP属地:上海来自手机贴吧15楼2015-06-18 11:18
                          回复
                            去年今日
                            (离开之前 顶顶旧帖吧 这是一条骄傲地小尾巴~~~)


                            16楼2016-06-18 20:38
                            回复