A “hunters’ rights” organization has formally requested a federal permit to hold a multi-year predator-killing derby in Idaho -- on national public lands!
一个叫做“猎人权利”的组织已经正式提交申请一个许可来在idaho举办一个多年的捕食性动物猎杀比赛--在国家公共土地上。
If approved, this will be the second competitive wolf-killing competition held in Idaho - and no predator will be safe!
如果这个许可被批准,这将是第二个在idaho举办的猎杀狼的竞赛--并且任何捕食动物都将面临危险。
If you care about wolves and other predators as much as I do, please help by telling the Bureau of Land Management (BLM) at the Department of the Interior to deny the request to conduct this organized killing spree.
如果你像我一样关心狼和其他捕食性动物,请帮助我们请求内政部土地管理局(BLM)拒绝这个安排这一杀戮游戏的申请。
As if the competitive targeting of wolves was not bad enough, this proposed derby would sweep all predators in Idaho into its gun sights, rewarding the killing of coyotes, skunks and even weasels.
就像这一以狼为目标的竞赛还不够糟糕一样,这一竞赛还将瞄准idaho所有的捕食性动物,奖励猎杀郊狼、北美臭鼬甚至鼬。
一个叫做“猎人权利”的组织已经正式提交申请一个许可来在idaho举办一个多年的捕食性动物猎杀比赛--在国家公共土地上。
If approved, this will be the second competitive wolf-killing competition held in Idaho - and no predator will be safe!
如果这个许可被批准,这将是第二个在idaho举办的猎杀狼的竞赛--并且任何捕食动物都将面临危险。
If you care about wolves and other predators as much as I do, please help by telling the Bureau of Land Management (BLM) at the Department of the Interior to deny the request to conduct this organized killing spree.
如果你像我一样关心狼和其他捕食性动物,请帮助我们请求内政部土地管理局(BLM)拒绝这个安排这一杀戮游戏的申请。
As if the competitive targeting of wolves was not bad enough, this proposed derby would sweep all predators in Idaho into its gun sights, rewarding the killing of coyotes, skunks and even weasels.
就像这一以狼为目标的竞赛还不够糟糕一样,这一竞赛还将瞄准idaho所有的捕食性动物,奖励猎杀郊狼、北美臭鼬甚至鼬。