http://5sing.kugou.com/fc/13287354.html
[SPN][SD]The Moose and The Squirrel 麋鹿与松鼠
曲:だんご大家族
词:樱花咸鱼
唱:樱花咸鱼
Once in a woods there lived a squirrel,
从前在一片树林中住着一只松鼠,
once in a woods there lived a moose.
从前在一片树林中住着一头麋鹿。
Once in that woods they met each other,
从前在那片树林中他们相遇,
once in a peaceful woods.
从前在一片宁静的树林中。
Sammy the moose was smart and tall and
麋鹿三米聪明又高大,
he was a bit vegetarian, too.
他还有点素食主义。
The squirrel named Dean was small and cute,
松鼠丁丁小个又可爱,
a little brave in that woods.
是树林里的小勇士。
Sammy liked to read rings on stumps
三米喜欢读树桩上的年轮,
but Dean would sometimes said "like a fool".
但丁丁有时候会说他“像个傻瓜”。
Dean would need Sam to help
丁丁也会需要三米的帮助,
when he forget where he*d stored his food.
当他想不起来把食物藏在哪里时。
Nobody in this woods could tell when they met.
这片树林里没人知道他们是何时相遇的,
There was no need to find out that.
不过我们也没必要非得弄明白这个。
Now that they had chosen their life,
既然他们自己选择了这样的生活,
it would be sweet and fine.
那就一定会甜蜜美好的呀。
Blossom in the spring.
春天鲜花开满。
When woods becoming interesting,
当树林开始变得有趣,
Sam and Dean would go to get some lovely thing.
三米和丁丁会去寻找些可爱的小东西。
Summer it would rain.
夏天阵雨突降,
When it was pitter-pattering,
当雨声滴答作响,
they *d do nothing but listening.
他们就安闲下来,静静听着。
When the leaves were falling,
当秋叶飘落,
it was time for harvesting.
该是收获的时候了。
They *d be busy collecting storing everything.
他们都会忙着收集、储藏一切东西。
Then the snow were covering,
然后冬雪覆盖,
they*d have some sleep and wait
他们会睡个好觉,静静等待,
for the next beautiful spring.
等待下一个美丽的春天。
Ever sinve they met
自从他们相遇,
it had been such a peaceful time.
就一直是一段安逸的时光。
They would stay together spending rest of lives.
他们会一直在一起度过余生。
Time could passing by,
时光会逐渐流逝,
but something always stay alive.
但有些东西永远长存,
As they looked up at the sky.
当他们抬头仰望天空。
Take a look at that,
你看那里,
they come with proud and steady steps.
他们来了,步伐骄傲而坚定。
Squirrel Dean is sitting on Sammy moose*s head.
松鼠丁丁就坐在三米鹿的头上,
Happiness or sadness,
不管快乐或悲伤,
they will never be aparted.
他们都不会被分开。
Just like everyone said.
就像每个人说的那样。
La la la la la la la
啦啦啦啦啦……
la la la la la la
啦啦啦啦啦……
……
Once in a woods there lived a squirrel,
从前在一片树林中住着一只松鼠,
once in a woods there lived a moose.
从前在一片树林中住着一头麋鹿。
Once in that woods they met each other,
从前在那片树林中他们相遇,
once in a peaceful woods.
从前在一片宁静的树林中。
Once in a woods there lived a squirrel,
从前在一片树林中住着一只松鼠,
once in a woods there lived a moose.
从前在一片树林中住着一头麋鹿。
Once in that woods there lived a couple,
从前在那片树林中住着可爱的一对,
squirrel Dean, Sammy moose.
就是松鼠丁丁和三米鹿。
END
[SPN][SD]The Moose and The Squirrel 麋鹿与松鼠
曲:だんご大家族
词:樱花咸鱼
唱:樱花咸鱼
Once in a woods there lived a squirrel,
从前在一片树林中住着一只松鼠,
once in a woods there lived a moose.
从前在一片树林中住着一头麋鹿。
Once in that woods they met each other,
从前在那片树林中他们相遇,
once in a peaceful woods.
从前在一片宁静的树林中。
Sammy the moose was smart and tall and
麋鹿三米聪明又高大,
he was a bit vegetarian, too.
他还有点素食主义。
The squirrel named Dean was small and cute,
松鼠丁丁小个又可爱,
a little brave in that woods.
是树林里的小勇士。
Sammy liked to read rings on stumps
三米喜欢读树桩上的年轮,
but Dean would sometimes said "like a fool".
但丁丁有时候会说他“像个傻瓜”。
Dean would need Sam to help
丁丁也会需要三米的帮助,
when he forget where he*d stored his food.
当他想不起来把食物藏在哪里时。
Nobody in this woods could tell when they met.
这片树林里没人知道他们是何时相遇的,
There was no need to find out that.
不过我们也没必要非得弄明白这个。
Now that they had chosen their life,
既然他们自己选择了这样的生活,
it would be sweet and fine.
那就一定会甜蜜美好的呀。
Blossom in the spring.
春天鲜花开满。
When woods becoming interesting,
当树林开始变得有趣,
Sam and Dean would go to get some lovely thing.
三米和丁丁会去寻找些可爱的小东西。
Summer it would rain.
夏天阵雨突降,
When it was pitter-pattering,
当雨声滴答作响,
they *d do nothing but listening.
他们就安闲下来,静静听着。
When the leaves were falling,
当秋叶飘落,
it was time for harvesting.
该是收获的时候了。
They *d be busy collecting storing everything.
他们都会忙着收集、储藏一切东西。
Then the snow were covering,
然后冬雪覆盖,
they*d have some sleep and wait
他们会睡个好觉,静静等待,
for the next beautiful spring.
等待下一个美丽的春天。
Ever sinve they met
自从他们相遇,
it had been such a peaceful time.
就一直是一段安逸的时光。
They would stay together spending rest of lives.
他们会一直在一起度过余生。
Time could passing by,
时光会逐渐流逝,
but something always stay alive.
但有些东西永远长存,
As they looked up at the sky.
当他们抬头仰望天空。
Take a look at that,
你看那里,
they come with proud and steady steps.
他们来了,步伐骄傲而坚定。
Squirrel Dean is sitting on Sammy moose*s head.
松鼠丁丁就坐在三米鹿的头上,
Happiness or sadness,
不管快乐或悲伤,
they will never be aparted.
他们都不会被分开。
Just like everyone said.
就像每个人说的那样。
La la la la la la la
啦啦啦啦啦……
la la la la la la
啦啦啦啦啦……
……
Once in a woods there lived a squirrel,
从前在一片树林中住着一只松鼠,
once in a woods there lived a moose.
从前在一片树林中住着一头麋鹿。
Once in that woods they met each other,
从前在那片树林中他们相遇,
once in a peaceful woods.
从前在一片宁静的树林中。
Once in a woods there lived a squirrel,
从前在一片树林中住着一只松鼠,
once in a woods there lived a moose.
从前在一片树林中住着一头麋鹿。
Once in that woods there lived a couple,
从前在那片树林中住着可爱的一对,
squirrel Dean, Sammy moose.
就是松鼠丁丁和三米鹿。
END