著作“consciousness explained”国内的的翻译是“意识的解释”,请问consciousness explained和consciousness explaining以及consciousness explanation(explanation of consciousness)的区别是什么。我一直搞不懂这种结构(名词+过去分词),我曾经在作业里依样画葫芦写下“thesis specified”,按我的理解就是,它强调的是specify这一动作而不是被specify的thesis。这样理解对不对?那thesis specifying的区别在哪?