盗墓笔记吧 关注:4,746,023贴子:101,886,478

【英语课演讲PPT】嗯,就是盗墓笔记的英文PPT啦ヽ(●´ε‘●

只看楼主收藏回复

高二文科狗。英语课全班每个人轮流用PPT演讲,轮到我时我就讲的《盗墓笔记》啦~就这个星期五讲的~然后给大家看一看~希望各位喜欢啦啦啦~~~


1楼2014-09-21 21:11回复
    小哥的大部分以及结尾都用到了http://tieba.baidu.com/p/2729578187
    以及一些人物介绍用的是http://en.wikipedia.org/wiki/Daomu
    说明一下,我英语语法很烂。。。所以语法问题大家就忽略掉好啦 ̄□ ̄||
    老师的要求是不能照着PPT上念,所以我的演讲稿跟PPT上显示的不太一样。。。我还是一张一张的发吧= =


    2楼2014-09-21 21:14
    回复
      围观


      3楼2014-09-21 21:15
      收起回复

        Today, I will introduce a series of books——《Tomb Notes》, written by Xu Lei.
        今天,我讲要为大家介绍一系类书——《盗墓笔记》,作者是徐磊。
        不出意外的话。。。应该是个动图= =微博上就发不上去QAQ


        4楼2014-09-21 21:20
        收起回复
          ⊙▽⊙哈哈哈

          卖媳妇了,不甜的媳妇不要钱,你要来一只吗 (´>∀<`)


          IP属地:重庆来自Android客户端5楼2014-09-21 21:21
          回复

            【看到这一张时老师一脸吃了翔的表情咩哈哈哈哈哈!!!!】


            7楼2014-09-21 21:27
            收起回复
              加油


              来自iPhone客户端8楼2014-09-21 21:28
              收起回复
                加油!
                请指引我靠近你 


                IP属地:重庆来自Android客户端10楼2014-09-21 21:30
                回复


                  11楼2014-09-21 21:31
                  回复


                    来自手机贴吧12楼2014-09-21 21:32
                    回复

                      A man with a mysterious past whose story leads the last few volumes of the chronicles. He is often hired as an assistant to many grave-robbing endeavors and is highly competent at it; very little is known about him, even his real name.
                      He came from snow mountains and was full of secrets. He was born in 1883 and was with the age of 130 but young face. Time is different between he and the ordinary, he and his family share a long life, but as side effect, he lost his memory again and again, so he has to find his memory back and find the truth in the tombs.
                      他是一个拥有神秘过去的男人,他的故事追溯到很久以前。他经常作为专业盗墓者被别人叫去下斗。有关他的一切没有人知道,包括他的真名。
                      他从雪山走来,带着满身秘密。年龄大概130岁,1883年出生,却有着年轻的面容。他的一岁,不同于一般人的一岁,他的族人寿命很长,但作为后遗症,他一次一次的失去记忆,不得不锲而不舍的出入墓穴寻找自己的记忆和一切谜团的答案。


                      13楼2014-09-21 21:32
                      回复

                        He was quiet and detached, and seemed to be cold and indifferent to other people, but always surprised them when he was angry or serious. With strong sense of responsibility, he was always responsible for opening the way or covering a retreat. He was called ‘Missing Specialist’ and ‘The Muse’ by Wu Xie. He had delicate thoughts and was familiar with all kinds of traps so that he could feel about dangerous faster than others.
                        At end of the book, he got into the door made from brazen in the Changbai Mountains. No one knows that what he will be faced with, loneliness, hopelessness, or even worse, nothingness. He was willing to take ten years like this to protect the innocence of Wu Xie.
                        他总是安静淡然,对待所有人都很冷淡,但是发怒和认真时让人发愣,责任心强,在墓中总是负责开路或断后.被吴邪称为失踪专业户和闷油瓶。心思细腻,熟悉各种机关,善于观察细节,常常比别人更快注意到危险。
                        在盗墓笔记的结尾,他孤身一人进入长白山青铜门。没有人知道他要面对的是什么,孤独,绝望,甚至更糟的是,面对虚无。他愿意用这样的十年,保全吴邪的天真。

                        Man can be absolutely powerful if he has no trammels and belongs to nothing. But that is impossible in real life. Blood lineage, love, and even hateness can be trammels. Someone used to tell him that if he went together with Wu Xie, one of them would kill the other one some day. It seemed to be ridiculous, but he did believed it, he thought he was going to die under the stone cavern. At the time he smiled at he and said:‘Fortunately, I didn’t kill you.’ He would rather that he was the one to die.
                        人如果没有羁绊,无所束缚,心无所属,那就会成为绝对的强大。但现实中哪有可能。血缘是羁绊,爱更是羁绊,就连恨也是羁绊。有人曾经告诉他,他和吴邪在一起,迟早有一个会被另一个害死。这句话不知真假,听起来荒谬无比。可他却信了。在石洞下面,他以为自己走不了了。最后,他朝吴邪笑了,说:“还好,我没害死你……”对于羁绊。你宁可死的是自己。


                        14楼2014-09-21 21:35
                        回复

                          I’m a man without past or the future. Everything I do is trying to find the relationship between me and the world, and find out where I came from, and why I’m here.
                          Can you imagine that there are people like me in the world. No one will realized it even if I disappear from the world. And it just like I had never been to the world and left no mark. Sometimes I look at the mirror and doubt that if I exactly exist in the world, or I am just a shadow.
                          When Kylin told Wu Xie these thoughts in front of bonfire in the desert, Wu Xie answered him immediately: However, if you really disappear, at least I will find it.
                          “我是一个没有过去和未来的人,我做的所有的事情,就是想找到我和这个世界的联系,我从哪里来,我为什么会在这里?”
                          “你能想象,会有我这样的人,如果在这个世界上消失,没有人会发现,就好比这个世界上从来就没有我存在过一样,一点痕迹都不会留下吗?我有时候看着镜子,常常怀疑我自己是不是真的存在,还是只是一个人的幻影。”
                          当张起灵在戈壁的篝火旁对吴邪说这些时,吴邪马上回答:“如果你消失,至少我会发现。”
                          【我不知道这里吴邪的回答对不对,书不在我身边QAQ,不过大概就是这个意思啦~】


                          15楼2014-09-21 21:39
                          收起回复
                            好棒!
                            - 2015,长白山取景,你会从围观的人群后走过,默默和接你的小伙伴一起,裹紧连帽衫,穿过那些正对着演员尖叫的孩子,他们不知道,真正的你,正和他们擦肩而过。


                            IP属地:河南来自Android客户端17楼2014-09-21 21:45
                            回复

                              At the end of the book, Wu Xie followed Kylin to the bronze door in the Changbai Mountains, at there he knew that it was he should to keep the secret in the brozen door for ten years. He got the Gost-Imperial-jade-seal from Kylin and was knocked unconscious by him. When he waked up he went back to his antique shop, and sticked to the promise about ten years. During the period of these times he has never given up looking for Kylin and his secrets. In this way, from Changbai Mountain to the Himalayas, from Nepal to the Tibetan Muotuo Lama Temple, step by step he followed kylin’s past. But the ending of the story, no one knows...
                              在书的最后,吴邪跟随张起灵去长白山青铜门,得知守这个十年的应该是自己并得到鬼玉玺后,却被张起灵敲昏,醒来后回到古董铺坚守着十年之约。期间他从未放弃寻找张起灵与他的秘密。就这样,从长白山到喜马拉雅山,从尼泊尔到青藏墨脱喇嘛庙,他一步一步追随着张起灵曾经的过往。可是故事最终的结局,却无人得知...

                              Maybe after ten years, he will go to Changbai Mountains and picked up Kylin to his home. Maybe, he will find nothing...
                              And the next year is the tenth year. So, let’s just keep calm and wait.
                              也许十年之后他会再次回到长白山,将张起灵带回家;也许,他什么都不会找到...
                              明年就是第十年,让我们静候灵归。


                              18楼2014-09-21 21:45
                              回复