中文版的是"鱼有心来水有意"
大家看此是指: 两厢情愿, 你情我愿. 较为推向"情"的方面去想.
比如: 灰夏无敌大爆作, 雨露勇救小王子之类的
然而, 英文版的是"quid pro quo"
“quid pro quo"这个拉丁词在英文中代表的意思就是" something for something."如果你愿意付出, 那是因为你也可以得到相当的回馈.
1. 名词 补偿(物)
2. [拉丁语] 补偿物;交换物;报酬
3. 名词 替代物;相等物
4. [拉丁语] 相等物;代替物;代用品
5. 名词 张冠李戴
6. [拉丁语][旧式用语] 弄错,张冠李戴
那...你们怎麼看....
大家看此是指: 两厢情愿, 你情我愿. 较为推向"情"的方面去想.
比如: 灰夏无敌大爆作, 雨露勇救小王子之类的
然而, 英文版的是"quid pro quo"
“quid pro quo"这个拉丁词在英文中代表的意思就是" something for something."如果你愿意付出, 那是因为你也可以得到相当的回馈.
1. 名词 补偿(物)
2. [拉丁语] 补偿物;交换物;报酬
3. 名词 替代物;相等物
4. [拉丁语] 相等物;代替物;代用品
5. 名词 张冠李戴
6. [拉丁语][旧式用语] 弄错,张冠李戴
那...你们怎麼看....