论道吧 关注:13,574贴子:155,964

关于道教各个祖师“报怨以德”的解释,欢迎补充

只看楼主收藏回复

《道德经》63章
为无为,事无事,味无味。大小多少,报怨以德。图难于其易,为大于其细;天下难事必作于易,天下大事必作于细。是以圣人终不为大,故能成其大。夫轻诺必寡信,多易必多难。是以圣人犹难之,故终无难矣。
1、炼虚合道,为其无为,顺应自然,事其无事,味其无味,淡而不厌也。怨,专谓一己之私忿,无关伦纪者也,大小多少,称物平施,意不以怨报即为德,非加厚也。-----------《道德经解》吕洞宾
2、它如大往小来,衰多益少,以致报复者,不以怨而以德,此皆极奇尽变,备致因应之常。然而称物平施,无厚薄也,以德报怨,无异情也,然德为人所共有之良,以德报之,即以自然清净之神施之。------------《道德经注释》黄元吉
3、恩始第六十三
为无为,
因成循故,无所造作。
事无事,
预有备,除烦省事也。
味无味。
深思远虑,味道意也。
大小多少,
陈其戒令也。欲大反小,欲多反少,自然之道也。
报怨以德。
修道行善,绝祸於未生也。
图难於其易,
欲图难事,当於易时,未及成也......
---------《老子道德经河上公章句》
4、“大、小、多、少,报怨以德。”
  修道者,不论大、小、多、少,于我有怨者,均以德报。“善者,吾善之,不善者吾亦善之”。“信者,吾信之,不信者,吾亦信之”。常人不然,不分大、小、多,少,以怨报怨,人由怨而加于我,我以怨还报于他。你还我报,一来一往,无有止期。如怨以德报,人必以德感,彼此相化为无事,其怨顿消。-------------任法融道长


IP属地:广西1楼2014-12-24 16:29回复
    欢迎补充高道的注释


    IP属地:广西来自iPhone客户端2楼2014-12-24 19:05
    收起回复
      那你是居士吗


      来自Android客户端4楼2014-12-24 19:14
      收起回复
        福生无量天尊


        6楼2014-12-24 19:29
        回复
          操你妈逼


          来自Android客户端10楼2014-12-24 22:18
          回复
            再操


            来自Android客户端11楼2014-12-24 22:18
            回复
              干吗你老妈一炮


              来自Android客户端12楼2014-12-24 22:18
              回复
                干你奶妈一炮


                来自Android客户端13楼2014-12-24 22:18
                回复
                  干你老妈一炮


                  来自Android客户端14楼2014-12-24 22:19
                  回复
                    干你祖宗十八代


                    来自Android客户端15楼2014-12-24 22:19
                    回复
                      今天就操你玩


                      来自Android客户端16楼2014-12-24 22:19
                      回复
                        老子操你妈逼,顶你鸡巴帖


                        来自Android客户端17楼2014-12-24 22:19
                        回复
                          老子操你妈逼,顶你鸡巴帖


                          来自Android客户端18楼2014-12-24 22:20
                          回复
                            老子操你妈逼,顶你鸡巴帖


                            来自Android客户端19楼2014-12-24 22:21
                            回复
                              帮忙操


                              来自Android客户端20楼2014-12-24 22:23
                              回复