少年阴阳师吧 关注:56,819贴子:627,539

【资源】真红の空を翔けあがれ(跟着原版学日语)

只看楼主收藏回复

小号拜吧~
新开一帖,此贴为学习贴哦。
希望此贴能让喜欢少阴小说的吧友早日学会日语直接看原版少阴!
由于大部分内容为手打,所以可能进度不快哈
最后,本人水平有限,希望日语棒棒的吧友们及时纠错补充
另外,爱好喷贴的您老哪儿空哪儿溜达去,我们只想安安静静地看老师的书


来自iPad1楼2015-02-20 17:08回复
    先放一张封面哈,鸡爪拍的不好请见谅


    来自iPad2楼2015-02-20 17:10
    回复
      首先先说下为什么选《真红の空を翔けあがれ》,因为我喜欢呗
      好吧,其实是因为刚好是接在アニメ(动画)之后的章节,而且是我听ドラマ(广播剧)哭得最多的
      各种虐有么有!!(没有听过天狐篇的盆友请自行补脑)听一边哭一边,个虐昌浩虐得我小心肝一疼一疼滴。。。
      好吧,扯远了,开始学习之路~
      よし!みんな、始めましょう!


      来自iPad3楼2015-02-20 17:17
      回复
        出场人物介绍。
        昌浩(安倍昌浩) あべの まさひろ
        彰子 あきこ
        红莲 ぐれん (もっくん)
        勾阵 こうちん
        玄武 げんぶ
        太阴 たいいん
        安倍成亲 あべのなりちか
        爷様 じいさま (安倍晴明 あべのせいめい)




        来自iPad4楼2015-02-20 17:29
        回复
          五十音图请自行补脑


          来自iPad5楼2015-02-20 17:31
          回复



            来自iPad6楼2015-02-20 17:58
            回复
              图好还是手打好?思考中
              ok,废话不多,一句句来看。
              背が高いなぁと、思った。
              (せがたかいなぁと、おもった。)
              解析:背(せ):身高,身长。指的不是背部哦,日语中的背部:背中(せなか)
              が:接续用的,多用于描述、叙述(用法很多以后深入了再一起探讨吧)
              高い(たかい):形容词,高的。一般看到「⚪︎⚪︎い」的,在你没学习过日语的情况下你可以考虑它是不是形容词。比如:遅い、细い、早い等。
              思う(おもう):他动词,想,思考的意思。一般和「と」搭配使用,以「...と思う」的形式出现。「思った」是「思う」的过去式。
              现在这句话就可以很好地翻出来了吧


              来自iPad7楼2015-02-20 18:20
              收起回复
                ちょうど阳射しを背にしている形で、自分よりずっと高い。
                (ちょうどひざしをせにしているかたちで、じぶんよりたかい。)
                ちょうど:副词,刚好,恰好,正好。和大家熟悉的「ちょっと」要加以区分,完全两个意思哈。
                阳射し(ひざし):看汉字不难猜出意思,照射的日光,另外还有白天,白昼的意思。
                に:格助词,意思可多了,到,在,在...里面,于等等,可以根据上下文理解它的意思。
                している:表示动作持续的状态,原形是大家熟悉的「する」。
                形(かたち):外形,状态,样子。
                自分(じぶん):自己。
                より:格助词,这里是比较。「自分より」就是和自己比起来的意思。
                ずっと:副词,这里的意思是(比)...得多;还要…。


                来自iPad8楼2015-02-20 18:45
                回复
                  「…お嬢ちゃん、ひとつ頼みごとをきいてもらえるかい?」
                  (…おじょうちゃん、ひとつたのみこどをきいてまらえるかい)
                  ひとつ:一个。
                  頼み(たのみ):请求,恳求。
                  こと:事情。接在「頼み」之后音变,「こ」变成「ご」。
                  を:格助词,接续用的。
                  きいて:原形「闻く」「聴く」,听。
                  もらう:得到,受到,收受等。
                  「頼みごとをきいてもらう」就是听听(我的)请求,就是别人要拜托你事情了。


                  来自iPad9楼2015-02-20 19:00
                  收起回复
                    逆光で阴になっているので、その人の颜が见えない。唇の动きが読み取れる程度で、どんな颜をしているのかまではわからない。
                    (ぎゃくこうでかげになっているので、そのひとのかおがみえない。くちびるのうごきがよめとれるていどで、どんなかおをしているのかまではわからない。)
                    阴(かげ):阴暗处。
                    …ので:因为,由于,是个句型。
                    その人:那个人,「の」有(的)的意思。
                    颜(かお):脸。
                    见えない(みえない):看不见(不可看见)。它是可能态哦,「见る」的可能态是「见える」。
                    动き(うごき):动,活动。
                    読み取れる:「読み取る」的可能态,领会,读懂。
                    どんな:怎么样,怎样。
                    …か:「か」接续,疑问助词。
                    まで:副词,意思很多,直到,以至,在..期间,对于,为止等。
                    わからない:不知道,不清楚等。


                    来自iPad10楼2015-02-20 19:26
                    回复
                      谢谢楼主!我觉得手打比较好,图片……


                      IP属地:广东来自Android客户端11楼2015-02-20 19:37
                      收起回复
                        知らない人に近づいたらいけませんよと、母から言い渡されている。だから、本当だったらそばにも寄らないでここから立ち去っていなければならないはずだった。
                        知らない:不认识的。这里补充一下,名词+名词中间要加「の」,形容词直接加名词,「知らない人」:不认识的人,生人。
                        近づいたら(ちかづいたら):「近づく」的假定形,「近づく」:靠近。「たら」:如果,要是。
                        いけません:别,不行,不要,不是,不允许等。
                        と:接在句末,根据上下文可以看出直接引用「母」的话,“不可以接近不认识的陌生人”。
                        言い渡される(いいわたされる):「言い渡す」的被动形,被吩咐,被命令。看到「される」直接考虑是不是被动,也是敬语体。
                        だから:所以。
                        本当(ほんとう):真的,确实,实际,本来。
                        だったら:和「たら」一样,「たら」接在动词后,だったら一般接在形容动词和名词后。
                        そば:身边,旁边,附近。
                        にも:这解释也,同样。
                        寄らなく(よらなく):「寄る」的否定形,不能靠近,不能接近。
                        ここから:也有很多意思,这里表示从此处,从这里。
                        立ち去る(たちさる):走开,离开。
                        いなければならない:语法吧,必须的意思。
                        はず:应该。
                        Get it?


                        来自iPad12楼2015-02-20 21:42
                        回复
                          だが、どうしたわけか、ふらふらと引き寄せられるようにして、気がついたらこの人の前にいた。
                          だが:接续词,转折,但是,可是,虽然等。
                          どうしたわけか:不知怎么的,莫名滴。「わけ」这里是原因的意思。
                          ふらふらと:「ふらふら」常写作「フラフラ」,这里是稀里糊涂,糊里糊涂的意思。这里的「と」没有实际意义,表示一种状态。
                          引き寄せられる(ひきよせられる):「引き寄せる」的被动形,吸引,引诱。
                          …ように:看一下它的汉字体你就知道它的意思了「…様に」,像...的样子,好像...。当然还有另外更长用的意思以后看到再说。
                          気がついたら(きがついたら):「気がつく」的假定,意识到,注意到,恢复神志,意识等。
                          この人:这个人。この:这个。不是「こ」+「の」+「ひと」,而是「この」+「ひと」。
                          前にいる:「前」(まえ)不难理解,这里「に」:表示方向,在,「に」的用法超级多。「いる」:在,有。


                          来自iPad13楼2015-02-20 22:10
                          收起回复
                            「たのみごと、て、なぁに?」
                            这句很好理解,需要详解的再来问吧。
                            就提一点「なぁに」:「なに」知道吧,对的,什么的意思,「あ」是长音。


                            来自iPad14楼2015-02-20 22:44
                            回复
                              首を倾げて寻ねる少女に、相手はついと指を差した。
                              首(くび):头
                              倾げる(かしげる):倾斜
                              首を倾げる:当作词组短语记,歪着头,歪着脑袋。这个词组直接修饰后面的「少女」(しょうじょ)。
                              相手(あいて):这里是对方的意思,指那个「知らない人」。
                              ついと:不太用,查了一下是忽然,飞快地意思。
                              指を差す(ゆびをさす):词组短语,用手指指着。这里为了解释通顺,理解为指着某处。


                              来自iPad16楼2015-02-20 23:06
                              回复