我书读得少,什么都只懂一点皮毛。偶然重新推敲了一遍歌词,试图把握它准确的思想。于是重译了一遍。
很久以前不懂德语的时候就被这歌的翻译所吸引,那似是而非的励志诗句唤起人的想像,配上那激动人心的旋律,实在鼓舞人心。
语段也按逻辑顺序调过了,我想那段不断重复的副歌,一定是全诗的最后一节。
狼叔一直喜欢描写个人情绪、内心体验,就跟黑塞大人一样。
原词就不贴了,还有这次主要是为了传达含义,完全没有美化音韵~(再说我也不会呐)
现在我是一个局外人
疏远了自己的挚爱
随后远远离开
我就这样淡出了他们的世界
/ 以重复加强语气,描写自己一点一点地离开了他所爱的。只不过seine Liebe到底是女神,还是苍生呢?
隐藏着的、最后的出路
指向那几乎无法承载我的桥梁
/这句话的语法着实让我思考了半天,其实这是很重要的承上启下的一句,但是原译完全没表达出它的意思。
“桥梁”是常见的隐喻,我觉得,是连接“内心世界”与“外部世界”的桥梁
我若鼓起勇气诉说
那么他们既听不到也无法理解/此处hören为及物动词,所以并非不愿倾听,而是“听不到”
所以我像现在这样沉默
我若鼓起勇气大笑
那么这欢乐转瞬即逝
因为他们体会不到我的快乐/无法将快乐传达给他人,反过来说,也体会不到他人的感受
/句中的sie按照动词变位理解,应该是“他们”,即“别人”,内心世界与外部世界交流过程中的种种顾虑。
那么我若意图靠近
渴望却拉远了距离/请参考亲人朋友为什么会吵架
我若意图触碰他们
灵魂却失去了平衡/由于价值观的不同、文化理念的差异,勉强妥协别人会造成自身价值观的动摇,而固执己见又会造成孤立
/这两段讲述了为何那桥梁难以承载我的重量,为何我不敢踩上去。所以这些wenn引导的句子是虚拟语气吧。
最后的出路:生活
走出我灵魂的冬季
微小的一步已足够
使我踏上新的旅程
/以上途径全枪毙了以后提出最后一个解决方案:告别YY,投入现实生活。
人们常常翻来覆去地想“为什么没人理解我”,“为什么她不爱我”,“失恋了好痛苦”…由此产生了许多抒情诗…本诗算是在浪漫主义抒情诗写多了的时候换个口味励志一下吧。
很久以前不懂德语的时候就被这歌的翻译所吸引,那似是而非的励志诗句唤起人的想像,配上那激动人心的旋律,实在鼓舞人心。
语段也按逻辑顺序调过了,我想那段不断重复的副歌,一定是全诗的最后一节。
狼叔一直喜欢描写个人情绪、内心体验,就跟黑塞大人一样。
原词就不贴了,还有这次主要是为了传达含义,完全没有美化音韵~(再说我也不会呐)
现在我是一个局外人
疏远了自己的挚爱
随后远远离开
我就这样淡出了他们的世界
/ 以重复加强语气,描写自己一点一点地离开了他所爱的。只不过seine Liebe到底是女神,还是苍生呢?
隐藏着的、最后的出路
指向那几乎无法承载我的桥梁
/这句话的语法着实让我思考了半天,其实这是很重要的承上启下的一句,但是原译完全没表达出它的意思。
“桥梁”是常见的隐喻,我觉得,是连接“内心世界”与“外部世界”的桥梁
我若鼓起勇气诉说
那么他们既听不到也无法理解/此处hören为及物动词,所以并非不愿倾听,而是“听不到”
所以我像现在这样沉默
我若鼓起勇气大笑
那么这欢乐转瞬即逝
因为他们体会不到我的快乐/无法将快乐传达给他人,反过来说,也体会不到他人的感受
/句中的sie按照动词变位理解,应该是“他们”,即“别人”,内心世界与外部世界交流过程中的种种顾虑。
那么我若意图靠近
渴望却拉远了距离/请参考亲人朋友为什么会吵架
我若意图触碰他们
灵魂却失去了平衡/由于价值观的不同、文化理念的差异,勉强妥协别人会造成自身价值观的动摇,而固执己见又会造成孤立
/这两段讲述了为何那桥梁难以承载我的重量,为何我不敢踩上去。所以这些wenn引导的句子是虚拟语气吧。
最后的出路:生活
走出我灵魂的冬季
微小的一步已足够
使我踏上新的旅程
/以上途径全枪毙了以后提出最后一个解决方案:告别YY,投入现实生活。
人们常常翻来覆去地想“为什么没人理解我”,“为什么她不爱我”,“失恋了好痛苦”…由此产生了许多抒情诗…本诗算是在浪漫主义抒情诗写多了的时候换个口味励志一下吧。