辉夜姬的物语吧 关注:915贴子:3,401

题材抄袭中国嫦娥

只看楼主收藏回复

表现手法还是可圈可点,但是,如来佛真的在月宫吗?不老药也没留下。。


IP属地:江苏来自Android客户端1楼2015-03-03 21:45回复
    日本动画都是抄袭喜羊羊和蓝猫,楼主是这个意思么
    对了,还有熊出没


    7楼2015-03-15 11:26
    收起回复
      天呐,楼主不知道竹取物语吗..


      8楼2015-03-15 21:40
      回复
        逗逼吗这个是改编自竹取物语的 竹取物语也是很古老的日本民间传说好吗 中国还有灰姑娘叫叶限的呢


        IP属地:上海9楼2015-04-06 21:53
        回复
          感觉竹取物语并非单纯的抄袭嫦娥,而是糅合的多部各国神话传说进行的二次创作
          1、嫦娥奔月情节属于部分,但更类似于牛郎织女的情节内容,仔细观察,所谓迎回部分是否更接近于织女归返的部分呢?只不过天宫或天庭指向性过于明确,且过于宏大,远不及一个月亮直白浅显更易于阅读理解。
          2、印度佛教劝诫故事中,曾有一个贪婪的婆罗门和慷慨的首陀罗的故事。首陀罗招待了一个老人(出外砍柴)后,获得了美食桌、金银财宝和打人棍,依次被贪婪的婆罗门索取,最后婆罗门被打人棍教训。
          而在辉夜姬中,虽然有所简化,但也仍然分三次从竹林中取出了绫罗绸缎、金银财宝和辉夜姬三种事物。不是吗?
          3、飞上枝头变凤凰的典故?……这些都是远远早于早于竹取物语的……
          本质上不能否认辉夜姬对各国已有题材的借鉴,但我觉得这仍然是属于二次创作的范畴……毕竟事实胜于雄辩,竹取物语的创作只是公元十世纪,那时连剪子都已经传到日本了……所以想让日本本土文化不受影响的进行一个全新的创作,似乎是不大可能的……
          日本自有历史也不过是从平安时代开始兴盛起来的,僧兵还都是奈良时期受隋朝的影响出现的呢……


          IP属地:北京11楼2015-05-04 07:55
          回复
            那不是如来,是菩萨,日本人更多信仰的是菩萨,而非是如来。后期才多开始受中国某种影响相信弥勒,所以才会出现一向宗……
            影片中的场面更像是佛教或传统日本本土佛教中七福神的出行场面和飞鸟吧,还是奈良时代天皇或大名的出行规格……也就是说,本身这一段在原文中是十分模糊难以定义的参考……


            IP属地:北京12楼2015-05-04 07:58
            回复
              抄毛线


              IP属地:河南来自iPhone客户端13楼2015-05-10 16:55
              回复
                我觉得吧 放着抄袭不说 既然是日本的文化就不必全按中国来 祖先流传下什么就是什么 文化有差异吧


                IP属地:湖北来自Android客户端15楼2015-07-11 11:56
                回复
                  确实有借鉴,不过水平比我们高。


                  IP属地:湖北来自WindowsPhone客户端16楼2015-07-28 09:06
                  回复
                    确实有借鉴,不过水平比我们高。


                    IP属地:湖北来自WindowsPhone客户端17楼2015-07-28 09:06
                    回复
                      小时候看过这个童话故事,但是不知道在哪看的了,所以看这个影片的时候没哭,难道是泪点高了??


                      来自手机贴吧18楼2015-07-28 12:23
                      回复
                        文化不能说抄袭,应该是借鉴和学习~


                        IP属地:福建来自Android客户端19楼2016-01-23 19:54
                        回复
                          这是绿竹公主


                          来自Android客户端21楼2016-07-16 14:58
                          回复