(楼主不负责任翻译)原帖有更详细描述与其他版本对比:http://tieba.baidu.com/p/3550718143 希望越来越多的朋友喜欢珍雅,李珍雅。
붙들수없는꿈의조각들은
抓不住梦里的碎片
하나둘사라져가고
数着“一、二”就消失了
쳇바퀴돌듯끝이없는방황에
像滚来滚去的石头一样彷徨着
오늘도매달려가네
今天也像一直以来一样
거짓인줄알면서도겉으론감추며
用伪装来隐藏着自己
한숨섞인말한마디에
公式化地说着话
나만의진실담겨있는듯
真实的我似乎仍然留在心里面
이제와뒤늦게
现在和以后
무엇을더보태려하나
好想再添加一些什么
귀기울여듣지않고
耳朵想去倾听却什么也听不见
달리보면그만인것을
想去看看没见过的东西却什么也看不见
못그린내빈곳
因渐渐衰老出现的裂缝
무엇으로채워지려나
好像被什么填满了
차라리내마음에
我的内心
비친내모습그려가리
映出了我的模样
지워버린그기억들을
被删除的那些记忆
생각해내곤또잊어버리고
想起了又忘记
이제와뒤늦게
现在和以后
무엇을더보태려하나
好想再添加一些什么
귀기울여듣지않고
耳朵想去倾听却什么也听不到
달리보면그만인것을
想去看看没见过的东西却什么也看不见
못그린내빈곳
因渐渐衰老出现的裂缝
무엇으로채워지려나
好像被什么填满了
차라리내마음에
我的内心
비친내모습그려가리
映出了我的模样
붙들수없는꿈의조각들은
抓不住梦里的碎片
하나둘사라져가고
数着“一、二”就消失了
쳇바퀴돌듯끝이없는방황에
像滚来滚去的石头一样彷徨着
오늘도매달려가네
今天也像一直以来一样
거짓인줄알면서도겉으론감추며
用伪装来隐藏着自己
한숨섞인말한마디에
公式化地说着话
나만의진실담겨있는듯
真实的我似乎仍然留在心里面
이제와뒤늦게
现在和以后
무엇을더보태려하나
好想再添加一些什么
귀기울여듣지않고
耳朵想去倾听却什么也听不见
달리보면그만인것을
想去看看没见过的东西却什么也看不见
못그린내빈곳
因渐渐衰老出现的裂缝
무엇으로채워지려나
好像被什么填满了
차라리내마음에
我的内心
비친내모습그려가리
映出了我的模样
지워버린그기억들을
被删除的那些记忆
생각해내곤또잊어버리고
想起了又忘记
이제와뒤늦게
现在和以后
무엇을더보태려하나
好想再添加一些什么
귀기울여듣지않고
耳朵想去倾听却什么也听不到
달리보면그만인것을
想去看看没见过的东西却什么也看不见
못그린내빈곳
因渐渐衰老出现的裂缝
무엇으로채워지려나
好像被什么填满了
차라리내마음에
我的内心
비친내모습그려가리
映出了我的模样