娜塔莎阿尔洛夫斯...吧 关注:2,465贴子:12,281
  • 5回复贴,共1

【立白/短篇已FIN】To Miss Natalia

只看楼主收藏回复

各位日安。首次在白鹅吧发帖请多指教XD
叫我瞳夏就行w是个杂食的米厨/白鹅厨 希望能认识更多喜欢娜塔的姑娘们wwww
*立白向
*托里斯第一人称 写时过于激动略显粗糙
*轻微OOC有 感觉到了最后叙述对象变成了痴汉的我【不


IP属地:江苏来自iPhone客户端1楼2015-05-01 20:52回复
    To Miss Natalia
    BGM:Flower Dance-DJ OKAWARI
    致亲爱的娜塔莉娅小姐。
    原谅我没有仔细斟酌并且鲁莽的使用了这个不符合我身份的亲昵称呼,但留给我的时间已经所甚无几——那可怕呛人的黑烟已经蔓延到了末尾车厢的上空,而造成这的罪魁祸首将迫不及待却又准确无误的带我离开莫/斯/科,向着波/罗/的/海驶去。我无法描绘出我的周围是多么糟糕,破旧的座椅像是干柴一样僵硬,所有人都紧紧地裹着露出棉絮的大衣瑟缩成一团,手上陶瓷杯里的水早已没了热气,只剩下呼吸出的白气像幽灵般在车厢里飘荡,目所能及处的光源是桌上散发着难闻气味的煤油灯,但这一切又都与我十分相衬。
    莫/斯/科早已直白的告诉了我这个来自立/陶/宛的乡巴佬是永远不会在这里有立足之地,纵使他走过莫/斯/科的每一个角落,不留余力的努力—因为他不仅无知还愚蠢得无药可救,总在沼泽地里不听劝告的愈陷愈深,甚至在离开时分还仍不死心,用他笨拙的笔来代替他笨拙的嘴巴向一个拒绝他多次的姑娘倾吐爱意。
    是的,这就是接下来我要做的事。也许您已经不会看到这里了,而是在看到上一行甚至封面上那个让您蹙眉的名字就将它弃置不顾,但这并不妨碍懦弱得无法当面将这些告诉您的我继续写下去。
    要从何说起?我第一次见到您是在剧场,当时我接受了您的哥哥伊万·布拉金斯基先生的邀请来观看您的表演。我这个对戏剧这种高雅的事物一窍不通,不入流的潦倒画家,在黑暗中可笑的正襟危坐,无礼的紧盯着站在舞台上有着倾泻而下,带着月光般柔和光芒的金发的姑娘。由于距离太远我看不见她那双漂亮的眼睛、紧抿的嘴唇是什么颜色,但她站立不动,低垂双眼的姿态看起来就像是尊安静圣洁的大理石雕像。


    IP属地:江苏来自iPhone客户端2楼2015-05-01 20:54
    回复
      我第一次感谢了我不曾相信的上帝。
      那就是您,娜塔莉娅·阿尔洛斯夫卡娅小姐。我从布拉金斯基先生口中得知了您的名字,这个有点拗口复杂却无比悦耳动听的名字。它绝对属于一位有着像天鹅一样优雅脖颈,肤色像西/伯/利/亚最柔软的雪花般洁白,发色浅淡的斯/拉/夫姑娘。我还得知了您有着浅蔷色的嘴唇,紫色的眼睛。我无法准确的说出那双眼睛究竟是什么颜色,是深紫、绛紫还是紫罗兰紫亦或者是薰衣草紫?画家的色感在那双眼睛面前丧失,我只知道那是我见过最美丽的,永远无法在调色盘上调出的紫色。
      第二日我回到了画室,却无法集中精力在乏味的画稿上涂抹。我第一次感觉到不管是那只不知道从我指尖穿过多少次的画笔还是那些各色粘稠的颜料都是那样陌生,那样无趣,那样没有必要。我只想仔细回想一下昨晚我见过的姑娘,我记得她的脸庞由无数柔和的线条组成却唯独在收尾时候突兀的转弯给予她一个尖翘的下巴,我记得她怀抱着兄长笑得像个得了糖果的孩子,我记得她声音沙哑低沉像是萨克斯演奏出的婉转曲调……我这样胡思乱想着,诧异着仅仅一天的时光就能沉淀如此多的思念。而爱德华在这时指着那副我在无意识间画出的小像“她看起来真像极了娜塔莎。”他说。
      我才明白那颗我认为未经打磨的宝石已经散发出耀眼夺目的光芒。“号称连龙心脏滚烫的血液也无法融化她坚冰的娜塔莎,”他补充道“一个天才的表演者。”
      我发现我无知得可悲,那真是一个绝妙却残忍的形容。


      IP属地:江苏来自iPhone客户端3楼2015-05-01 20:55
      回复
        【FIN 】


        IP属地:江苏来自iPhone客户端5楼2015-05-01 20:55
        回复
          写的很棒w.


          IP属地:福建来自Android客户端6楼2015-05-02 10:37
          收起回复