日语吧 关注:1,021,802贴子:19,233,034
  • 12回复贴,共1

问几个细微的区别和奇怪的用法

只看楼主收藏回复

1.
本を书きます
本を书くのです
2.
音のない梦
音がない梦
3.
留学生の多くが中国へ留学しようと思ったのは中国に兴味があったからです
-------------------------------------------
1,2区别在哪?
3."留学生の多く"是什么意思?
这样理解可以么:会有这么多留学生
"多く"是"留学生"的结果


IP属地:广东1楼2015-05-02 07:24回复
    手挽


    IP属地:广东2楼2015-05-02 07:40
    收起回复
      1.「の」后接「だ」、「です」,表示明确的断定,说明和理由等。所以「本を书くのです」可以表示你对他人说你写书,而「本を书きます」大概只能表示你写书这个动作。
      2.「音のない梦」,原谅我通宵了脑子不太清楚转不过来弄不清楚意思。
      3.不是这么理解的,应该理解为“大多留学生”。…「~+の+多く」意为“~中的大多数、大部分”。
      我也不敢说我的解释全都是对的,毕竟我也是个半吊子,仅供楼主参考。


      IP属地:广东来自Android客户端3楼2015-05-02 07:50
      收起回复
        学术留名
        ₯ごめんなさい


        IP属地:广东来自WindowsPhone客户端4楼2015-05-02 08:05
        回复
          手挽


          IP属地:广东5楼2015-05-02 08:32
          回复
            2 不作谓语成份的话の和が是可以互换的,


            来自Android客户端6楼2015-05-02 08:42
            收起回复
              第一个,前者是单纯叙述。后者有说明或要求语气
              第二个,一样


              IP属地:广东来自Android客户端9楼2015-05-02 11:17
              回复
                第三个是"很多的留学生之所以想………"的意思


                IP属地:广东来自Android客户端10楼2015-05-02 11:18
                回复