过食性:アイドル症候群 /过食性:偶像症候群/过食性:アイドル症候群
目(め)を开(あ)けると ちやほやされていた /一睁开眼 就看见自己被崇拜着
どうやら仆には 奇迹(きせき)が舞(ま)い降(お)りたようで
/好像在我身上 降临了奇迹一般
ちょろいもんさ 歌(うた)も程(ほど)々に /真是轻而易举啊 歌唱的普普通通的
褒美(ほうび)も奋(ふる)っちゃって 群(むら)がるメスは数知(かずし)れず
/褒赏也让人干劲十足 成群的女孩子不可计数
呜呼 愉快(ゆかい)だな /啊啊 真是愉快啊
游(あそ)びで ほら 人生逆転(じんせいぎゃくてん)
/用玩耍的态度 看吧 将人生逆转!
that's アイドル 马鹿(ばか)は舞(ま)い踊(おど)る /That's idol 笨蛋正手舞足蹈
それに気づかず 槛(おり)の中(なか)でダンシング└( ^ω^ )」
/浑然忘我地 在牢笼之中dancing└( ^ω^ )」
暴食(ぼうしょく) つまみ食(ぐ)いして /暴食 用手抓食
逆上(のぼ)せ上がって 嗤(わら)って /得意洋洋 嗤笑着
「あらあらあらあら(笑)」 / 啊啦啊啦啊啦啊啦(笑) 」
人生(じんせい) ゲーム感覚(かんかく)/人生 像游戏一样
讴歌(おうか)しちゃって 「仆はすごい男子ング└( ・ー・`)」 」
讴歌着 “我是超厉害的男子ing└( ・ー・`)」”
「あの人 感(かん)じ悪(わる)いね (乂'ω') 」 /“那个人 感觉不好呢 (乂'ω') ”
それで许される アイドルだもん /我就是 已经被许可的 idol啦
目を开けると ちやほやされていた /一睁开眼 就看见自己被崇拜着
まだまだ仆(ぼく)には 梦(ゆめ)の続(つづ)きが残(のこ)ったようで
/我好像还是 被留在了梦境的延续中啊
缓(ゆる)いもんさ 笑い话(ネタ)も程々(ほどほど)に /慢慢来嘛 供人聊笑的梗也是不多不少
偏爱语(へんあいかた)っちゃって 枕仕事(まくらしごと)も数知(かずし)れず
/说着自己的喜好 愿意和我做枕边事的人也不计其数
呜呼 やめらんないな /啊啊 真是停不下来啊
玩具(おもちゃ)を 探(さが)す ワンパク冒険(ぼうけん) /寻求玩具的顽皮冒险~
that's アイドル 马鹿(ばか)は舞(ま)い踊(おど)る /That's idol 笨蛋正手舞足蹈
鼻(はな)で笑(わら)って 槛(おり)の中(なか)でダンシング └( ^ω^ )」
/哇啦乱叫着 在牢笼中dancing
色欲(しきよく) 盗(ねす)み食(ぐ)いして /色欲 偷来吃掉
茶化(ちゃか)し狂(くる)って 喘(あえ)いで /狂乱滑稽地模仿着 不断喘息着
「ほらほらほらほら(笑)」 /“看啊看啊看啊看啊(笑)”
人生(じんせい)ゲーム攻略(こうりゃく) イージーモード /人生游戏攻略 easy mode
「仆(ぼく)は无敌男子(むてきだんし)ング └( ・ー・`)」 」 /“我是无敌男子ing└( ・ー・`)」”
「あの人まるでダメだね (乂'ω') 」/“那人完全不行呢 (乂'ω')”
人(ひと)に恨(うら)まれる アイドルだもん /我就是被嫉恨的 idol啦
(ヨイヨイヨイ)
よいじゃないか よいじゃないか 不也很好吗 不也很好吗/
头振(あたまふ)って空(から)々で /摇头摆首脑内空白
(┓^ω^)┛)) ヨイサヨイサ♪ /(┓^ω^)┛)) 真好啊真好啊♪
やればいいじゃん /只是这样去做也行啊
(ヨイヨイヨイヨイ)
よいじゃないか よいじゃないか /不也很好吗 不也可以吗
头(あたま)もっと空(から)々で /让脑中更加的空空荡荡
安(やす)い饴(あめ)をやればいいじゃん /吃着质量低廉的糖不也不错嘛
(ヨイヨイヨイ)
忘(わす)れないぞ 忘(わす)れないぞ /可忘不了哦 可忘不了哦
头(あたま)ずっと HATE 溜(た)まって /脑海中一直堆积着HATE
(┓^ω^)┛)) ヨイサヨイサ♪ /(┓^ω^)┛)) 真好啊真好啊♪
祭(まつ)り状态(じょうたい) /祭典状态
(ヨイヨイヨイヨイ)
忘れないぞ 忘れないぞ /可忘不了哦 可忘不了哦
あのこのこと あいつのこと /这样那样的事情 那家伙的事情
恨(うら)み买(か)うじゃん 洒落(しゃれ)じゃだめじゃん
/不是在购买仇恨吗 不是连打趣话都说不得吗
(悪循环♡)(あくじゅんかん♡)
that's アイドル 过去(かこ)の偶像(ぐうぞう) /That's idol 过去的偶像
指(ゆび)を指されて 尚(なお)も踊(おど)るダンシング
/被指指点点 却还是不停舞蹈dancing
暴食(ぼうしょく) 人は蔑(さげす)む /暴食 人们轻蔑着
罪(つみ)を重(かさ)ねて 溺(おぼ)れて /负罪感逐渐加强 沉溺下去
「あらあらあらあら・・・」 /“啊啦啊啦啊啦啊啦…”
「あらあらあら(笑)」 /“啊啦啊啦啊啦(笑)”
ほら、アイドル そして舞(ま)い踊(おど)る /看啊 idol 不停地手舞足蹈
何(なに)も気づかず 槛(おり)の中でダンシング └( ^ω^)」
/浑然忘我地 在牢笼之中dancing
落人(おちうど) 引(ひ)け目カンスト /落败者 自卑感counter stop
逆上(のぼ)せ上がって 足掻(あが)いて 「ほらほらほらほら(笑)」
却仍然得意洋洋 挣扎着 “看啊看啊看啊看啊(笑)”
人生 ゲームオーバー 这(は)いずり回る /人生 游戏结束 来回匍匐
「仆はすごい男子(だんし)ング └( ・ー・`)」 」 /“我是超厉害的男子ing └( ・ー・`)」 ”
「あの人 かっこ悪いね(笑)」 /“那个人 真讨人厌呢(笑)”
だって负(は)け犬の アイドルだもん /我就是败家犬一般的 idol啦
许(ゆる)さない アイドルだもん(笑)/是个不被认可的 idol啦(笑)
ね♡
目を开けると 一人で歩(ある)いていた /睁开眼睛 就看见自己形单影只的走着
どうやら仆らは 梦のハジまで食(しょく)したようで /我貌似 将梦境从头到尾吃光了呢
-End-
目(め)を开(あ)けると ちやほやされていた /一睁开眼 就看见自己被崇拜着
どうやら仆には 奇迹(きせき)が舞(ま)い降(お)りたようで
/好像在我身上 降临了奇迹一般
ちょろいもんさ 歌(うた)も程(ほど)々に /真是轻而易举啊 歌唱的普普通通的
褒美(ほうび)も奋(ふる)っちゃって 群(むら)がるメスは数知(かずし)れず
/褒赏也让人干劲十足 成群的女孩子不可计数
呜呼 愉快(ゆかい)だな /啊啊 真是愉快啊
游(あそ)びで ほら 人生逆転(じんせいぎゃくてん)
/用玩耍的态度 看吧 将人生逆转!
that's アイドル 马鹿(ばか)は舞(ま)い踊(おど)る /That's idol 笨蛋正手舞足蹈
それに気づかず 槛(おり)の中(なか)でダンシング└( ^ω^ )」
/浑然忘我地 在牢笼之中dancing└( ^ω^ )」
暴食(ぼうしょく) つまみ食(ぐ)いして /暴食 用手抓食
逆上(のぼ)せ上がって 嗤(わら)って /得意洋洋 嗤笑着
「あらあらあらあら(笑)」 / 啊啦啊啦啊啦啊啦(笑) 」
人生(じんせい) ゲーム感覚(かんかく)/人生 像游戏一样
讴歌(おうか)しちゃって 「仆はすごい男子ング└( ・ー・`)」 」
讴歌着 “我是超厉害的男子ing└( ・ー・`)」”
「あの人 感(かん)じ悪(わる)いね (乂'ω') 」 /“那个人 感觉不好呢 (乂'ω') ”
それで许される アイドルだもん /我就是 已经被许可的 idol啦
目を开けると ちやほやされていた /一睁开眼 就看见自己被崇拜着
まだまだ仆(ぼく)には 梦(ゆめ)の続(つづ)きが残(のこ)ったようで
/我好像还是 被留在了梦境的延续中啊
缓(ゆる)いもんさ 笑い话(ネタ)も程々(ほどほど)に /慢慢来嘛 供人聊笑的梗也是不多不少
偏爱语(へんあいかた)っちゃって 枕仕事(まくらしごと)も数知(かずし)れず
/说着自己的喜好 愿意和我做枕边事的人也不计其数
呜呼 やめらんないな /啊啊 真是停不下来啊
玩具(おもちゃ)を 探(さが)す ワンパク冒険(ぼうけん) /寻求玩具的顽皮冒险~
that's アイドル 马鹿(ばか)は舞(ま)い踊(おど)る /That's idol 笨蛋正手舞足蹈
鼻(はな)で笑(わら)って 槛(おり)の中(なか)でダンシング └( ^ω^ )」
/哇啦乱叫着 在牢笼中dancing
色欲(しきよく) 盗(ねす)み食(ぐ)いして /色欲 偷来吃掉
茶化(ちゃか)し狂(くる)って 喘(あえ)いで /狂乱滑稽地模仿着 不断喘息着
「ほらほらほらほら(笑)」 /“看啊看啊看啊看啊(笑)”
人生(じんせい)ゲーム攻略(こうりゃく) イージーモード /人生游戏攻略 easy mode
「仆(ぼく)は无敌男子(むてきだんし)ング └( ・ー・`)」 」 /“我是无敌男子ing└( ・ー・`)」”
「あの人まるでダメだね (乂'ω') 」/“那人完全不行呢 (乂'ω')”
人(ひと)に恨(うら)まれる アイドルだもん /我就是被嫉恨的 idol啦
(ヨイヨイヨイ)
よいじゃないか よいじゃないか 不也很好吗 不也很好吗/
头振(あたまふ)って空(から)々で /摇头摆首脑内空白
(┓^ω^)┛)) ヨイサヨイサ♪ /(┓^ω^)┛)) 真好啊真好啊♪
やればいいじゃん /只是这样去做也行啊
(ヨイヨイヨイヨイ)
よいじゃないか よいじゃないか /不也很好吗 不也可以吗
头(あたま)もっと空(から)々で /让脑中更加的空空荡荡
安(やす)い饴(あめ)をやればいいじゃん /吃着质量低廉的糖不也不错嘛
(ヨイヨイヨイ)
忘(わす)れないぞ 忘(わす)れないぞ /可忘不了哦 可忘不了哦
头(あたま)ずっと HATE 溜(た)まって /脑海中一直堆积着HATE
(┓^ω^)┛)) ヨイサヨイサ♪ /(┓^ω^)┛)) 真好啊真好啊♪
祭(まつ)り状态(じょうたい) /祭典状态
(ヨイヨイヨイヨイ)
忘れないぞ 忘れないぞ /可忘不了哦 可忘不了哦
あのこのこと あいつのこと /这样那样的事情 那家伙的事情
恨(うら)み买(か)うじゃん 洒落(しゃれ)じゃだめじゃん
/不是在购买仇恨吗 不是连打趣话都说不得吗
(悪循环♡)(あくじゅんかん♡)
that's アイドル 过去(かこ)の偶像(ぐうぞう) /That's idol 过去的偶像
指(ゆび)を指されて 尚(なお)も踊(おど)るダンシング
/被指指点点 却还是不停舞蹈dancing
暴食(ぼうしょく) 人は蔑(さげす)む /暴食 人们轻蔑着
罪(つみ)を重(かさ)ねて 溺(おぼ)れて /负罪感逐渐加强 沉溺下去
「あらあらあらあら・・・」 /“啊啦啊啦啊啦啊啦…”
「あらあらあら(笑)」 /“啊啦啊啦啊啦(笑)”
ほら、アイドル そして舞(ま)い踊(おど)る /看啊 idol 不停地手舞足蹈
何(なに)も気づかず 槛(おり)の中でダンシング └( ^ω^)」
/浑然忘我地 在牢笼之中dancing
落人(おちうど) 引(ひ)け目カンスト /落败者 自卑感counter stop
逆上(のぼ)せ上がって 足掻(あが)いて 「ほらほらほらほら(笑)」
却仍然得意洋洋 挣扎着 “看啊看啊看啊看啊(笑)”
人生 ゲームオーバー 这(は)いずり回る /人生 游戏结束 来回匍匐
「仆はすごい男子(だんし)ング └( ・ー・`)」 」 /“我是超厉害的男子ing └( ・ー・`)」 ”
「あの人 かっこ悪いね(笑)」 /“那个人 真讨人厌呢(笑)”
だって负(は)け犬の アイドルだもん /我就是败家犬一般的 idol啦
许(ゆる)さない アイドルだもん(笑)/是个不被认可的 idol啦(笑)
ね♡
目を开けると 一人で歩(ある)いていた /睁开眼睛 就看见自己形单影只的走着
どうやら仆らは 梦のハジまで食(しょく)したようで /我貌似 将梦境从头到尾吃光了呢
-End-