宜昌沃尔得吧 关注:10贴子:248
  • 0回复贴,共1

这10个诡异的英语习语你造吗?

只看楼主收藏回复

1. The lights are on but nobody's home 灯亮着却没人在家
used to describe a stupid person. 用于描述很愚蠢的人。
She really has no clue , the lights are on but nobody's home!
她完全摸不着头脑,脑子笨的像头猪。
2. When pigs fly 除非猪都会飞了
about something that will never happen.表示某事永远都不会发生,绝无可能。
Yea, right! You will get Taylor Swift to ask you on a date when pigs fly!
对的!等猪都会飞了,你就会得到泰勒·斯威夫特的约会邀请。
3. To have Van Gogh's ear for music 用梵高的耳朵听音乐
to be tone deaf .(Van Gogh only had one ear!) 音痴。(梵高只有一只耳朵!)
Xavi really shouldn't play the piano- he has Van Gogh's ear for music.
哈维真不该弹钢琴——他完全没有音乐细胞。
4. To pig out 狼吞虎咽
to eat a lot very quickly. 快速吃掉很多东西。
After the marathon, the runners pigged out at a dinner buffet.
马拉松跑完后,参赛者们在自助晚宴上狼吞虎咽。
5. Everything but the kitchen sink 除了厨房里的水槽什么都有
almost everything has been included. 几乎包括了所有事。
Maria was trying so hard to get the question right, she was throwing out everything but the kitchen sink!
为了得到准确答案,玛利亚几乎把所有的事都说了个遍。
6. To put a sock in it 放只袜子在里面
to tell someone noisy to be quiet. 告诉某个很吵的人保持安静。
Jane was yelling while I was studying so I told her to put a sock in it.
当我在学习时简却在那边大喊大叫,于是我让她闭嘴。
7. To have a cast iron stomach 有个铁胃
to have no problems eating or drinking anything. 吃、喝任何东西都没问题。
I think I would be sick if I ate all that food, but Joe seems to have a cast iron stomach.
我觉得如果我把所有食物都吃了,我肯定会不舒服,但是乔看起来就像有个铁胃一样,吃多少都没事儿。
8. To drink like a fish 像鱼一样能喝
to drink heavily. 海量。(喝起酒来不要命)
The group at the bar seems to being having a party and you can tell he's the birthday boy because he is drinking like a fish!
酒吧里的这群人看起来像是在举行生日派对,很明显可以看出他是这个派对的主角,因为他一直喝。
9. Use your loaf 用你的面包
use your head, think smart. 动动脑子,仔细想想。
Come on Parker, use your loaf! I know you can solve this problem!
快来帕克,动动脑子!我知道你能解决的。
10. Finger licking good 好吃到要舔手指
extremely tasty. 非常美味。
My mom makes the best steak! It's finger licking good!
我妈妈最擅长做牛排!简直好吃爆了!


1楼2015-07-31 15:15回复