枫白吧 关注:930贴子:14,274

回复:【枫白】水楼君来啦!

只看楼主收藏回复

永远不要怀疑,你正经历着生命中最好的时刻。


IP属地:天津来自Android客户端177楼2015-08-14 00:15
回复
    永远不要怀疑,你正经历着生命中最好的时刻。


    IP属地:天津来自Android客户端178楼2015-08-14 00:15
    回复
      <英文版>:
      “You say that you love rain, but you open your
      umbrella when it rains.
      You say that you love the sun, but you find
      a shadow spot when the sun shines.
      You say that you love the wind, but you close
      your windows when wind blows.
      This is why I am afraid, when you say that
      you love me too.”
      中文版
      <普通版>:
      你说你爱雨,
      但当细雨飘洒时你却撑开了伞;
      你说你爱太阳,
      但当日当空时你却往荫处躲;
      你说你爱风,
      但当它轻拂时你却紧紧地关上了自己的窗子;
      所以当你说你也爱我,我却会为此而烦忧。
      <文艺版>:
      你说烟雨微芒,兰亭远望;后来轻揽婆娑,深遮霓裳。
      你说春光烂漫,绿袖红香;后来内掩西楼,静立卿旁。
      你说软风轻拂,醉卧思量;后来紧掩门窗,漫帐成殇。
      你说情丝柔肠,如何相忘;我却眼波微转,兀自成霜。
      <诗经版>:
      子言慕雨,启伞避之。
      子言好阳,寻荫拒之。
      子言喜风,阖户离之。
      子言偕老,吾所畏之。
      <离骚版>:
      君乐雨兮启伞枝,君乐昼兮林蔽日,
      君乐风兮栏帐起,君乐吾兮吾心噬。
      <七言绝句版>:
      恋雨却怕绣衣湿,喜日偏向树下倚。
      欲风总把绮窗关,叫奴如何心付伊。
      <吴语版>:
      弄刚欢喜落雨,落雨了搞布洋塞;
      欢喜塔漾么又谱捏色;
      欢喜西剥风么又要丫起来;
      弄刚欢喜唔么,搓色唔霉头。
      <女汉子版>:
      你有本事爱雨天,你有本事别打伞啊!
      你有本事爱阳光,你有本事别乘凉啊!
      你有本事爱吹风,你有本事别关窗啊!
      你有本事说爱我,你有本事捡肥皂啊!
      <七律压轴版>:
      江南三月雨微茫,罗伞叠烟湿幽香。
      夏日微醺正可人,却傍佳木趁荫凉。
      霜风清和更初霁,轻蹙蛾眉锁朱窗。
      怜卿一片相思意,犹恐流年拆鸳鸯。


      来自Android客户端179楼2015-08-14 11:41
      回复
        <英文版>:
        “You say that you love rain, but you open your
        umbrella when it rains.
        You say that you love the sun, but you find
        a shadow spot when the sun shines.
        You say that you love the wind, but you close
        your windows when wind blows.
        This is why I am afraid, when you say that
        you love me too.”
        中文版
        <普通版>:
        你说你爱雨,
        但当细雨飘洒时你却撑开了伞;
        你说你爱太阳,
        但当日当空时你却往荫处躲;
        你说你爱风,
        但当它轻拂时你却紧紧地关上了自己的窗子;
        所以当你说你也爱我,我却会为此而烦忧。
        <文艺版>:
        你说烟雨微芒,兰亭远望;后来轻揽婆娑,深遮霓裳。
        你说春光烂漫,绿袖红香;后来内掩西楼,静立卿旁。
        你说软风轻拂,醉卧思量;后来紧掩门窗,漫帐成殇。
        你说情丝柔肠,如何相忘;我却眼波微转,兀自成霜。
        <诗经版>:
        子言慕雨,启伞避之。
        子言好阳,寻荫拒之。
        子言喜风,阖户离之。
        子言偕老,吾所畏之。
        <离骚版>:
        君乐雨兮启伞枝,君乐昼兮林蔽日,
        君乐风兮栏帐起,君乐吾兮吾心噬。
        <七言绝句版>:
        恋雨却怕绣衣湿,喜日偏向树下倚。
        欲风总把绮窗关,叫奴如何心付伊。
        <吴语版>:
        弄刚欢喜落雨,落雨了搞布洋塞;
        欢喜塔漾么又谱捏色;
        欢喜西剥风么又要丫起来;
        弄刚欢喜唔么,搓色唔霉头。
        <女汉子版>:
        你有本事爱雨天,你有本事别打伞啊!
        你有本事爱阳光,你有本事别乘凉啊!
        你有本事爱吹风,你有本事别关窗啊!
        你有本事说爱我,你有本事捡肥皂啊!
        <七律压轴版>:
        江南三月雨微茫,罗伞叠烟湿幽香。
        夏日微醺正可人,却傍佳木趁荫凉。
        霜风清和更初霁,轻蹙蛾眉锁朱窗。
        怜卿一片相思意,犹恐流年拆鸳鸯。


        来自Android客户端180楼2015-08-14 11:41
        回复
          <英文版>:
          “You say that you love rain, but you open your
          umbrella when it rains.
          You say that you love the sun, but you find
          a shadow spot when the sun shines.
          You say that you love the wind, but you close
          your windows when wind blows.
          This is why I am afraid, when you say that
          you love me too.”
          中文版
          <普通版>:
          你说你爱雨,
          但当细雨飘洒时你却撑开了伞;
          你说你爱太阳,
          但当日当空时你却往荫处躲;
          你说你爱风,
          但当它轻拂时你却紧紧地关上了自己的窗子;
          所以当你说你也爱我,我却会为此而烦忧。
          <文艺版>:
          你说烟雨微芒,兰亭远望;后来轻揽婆娑,深遮霓裳。
          你说春光烂漫,绿袖红香;后来内掩西楼,静立卿旁。
          你说软风轻拂,醉卧思量;后来紧掩门窗,漫帐成殇。
          你说情丝柔肠,如何相忘;我却眼波微转,兀自成霜。
          <诗经版>:
          子言慕雨,启伞避之。
          子言好阳,寻荫拒之。
          子言喜风,阖户离之。
          子言偕老,吾所畏之。
          <离骚版>:
          君乐雨兮启伞枝,君乐昼兮林蔽日,
          君乐风兮栏帐起,君乐吾兮吾心噬。
          <七言绝句版>:
          恋雨却怕绣衣湿,喜日偏向树下倚。
          欲风总把绮窗关,叫奴如何心付伊。
          <吴语版>:
          弄刚欢喜落雨,落雨了搞布洋塞;
          欢喜塔漾么又谱捏色;
          欢喜西剥风么又要丫起来;
          弄刚欢喜唔么,搓色唔霉头。
          <女汉子版>:
          你有本事爱雨天,你有本事别打伞啊!
          你有本事爱阳光,你有本事别乘凉啊!
          你有本事爱吹风,你有本事别关窗啊!
          你有本事说爱我,你有本事捡肥皂啊!
          <七律压轴版>:
          江南三月雨微茫,罗伞叠烟湿幽香。
          夏日微醺正可人,却傍佳木趁荫凉。
          霜风清和更初霁,轻蹙蛾眉锁朱窗。
          怜卿一片相思意,犹恐流年拆鸳鸯。


          来自Android客户端181楼2015-08-14 11:42
          回复
            <英文版>:
            “You say that you love rain, but you open your
            umbrella when it rains.
            You say that you love the sun, but you find
            a shadow spot when the sun shines.
            You say that you love the wind, but you close
            your windows when wind blows.
            This is why I am afraid, when you say that
            you love me too.”
            中文版
            <普通版>:
            你说你爱雨,
            但当细雨飘洒时你却撑开了伞;
            你说你爱太阳,
            但当日当空时你却往荫处躲;
            你说你爱风,
            但当它轻拂时你却紧紧地关上了自己的窗子;
            所以当你说你也爱我,我却会为此而烦忧。
            <文艺版>:
            你说烟雨微芒,兰亭远望;后来轻揽婆娑,深遮霓裳。
            你说春光烂漫,绿袖红香;后来内掩西楼,静立卿旁。
            你说软风轻拂,醉卧思量;后来紧掩门窗,漫帐成殇。
            你说情丝柔肠,如何相忘;我却眼波微转,兀自成霜。
            <诗经版>:
            子言慕雨,启伞避之。
            子言好阳,寻荫拒之。
            子言喜风,阖户离之。
            子言偕老,吾所畏之。
            <离骚版>:
            君乐雨兮启伞枝,君乐昼兮林蔽日,
            君乐风兮栏帐起,君乐吾兮吾心噬。
            <七言绝句版>:
            恋雨却怕绣衣湿,喜日偏向树下倚。
            欲风总把绮窗关,叫奴如何心付伊。
            <吴语版>:
            弄刚欢喜落雨,落雨了搞布洋塞;
            欢喜塔漾么又谱捏色;
            欢喜西剥风么又要丫起来;
            弄刚欢喜唔么,搓色唔霉头。
            <女汉子版>:
            你有本事爱雨天,你有本事别打伞啊!
            你有本事爱阳光,你有本事别乘凉啊!
            你有本事爱吹风,你有本事别关窗啊!
            你有本事说爱我,你有本事捡肥皂啊!
            <七律压轴版>:
            江南三月雨微茫,罗伞叠烟湿幽香。
            夏日微醺正可人,却傍佳木趁荫凉。
            霜风清和更初霁,轻蹙蛾眉锁朱窗。
            怜卿一片相思意,犹恐流年拆鸳鸯。


            来自Android客户端182楼2015-08-14 11:43
            回复
              <英文版>:
              “You say that you love rain, but you open your
              umbrella when it rains.
              You say that you love the sun, but you find
              a shadow spot when the sun shines.
              You say that you love the wind, but you close
              your windows when wind blows.
              This is why I am afraid, when you say that
              you love me too.”
              中文版
              <普通版>:
              你说你爱雨,
              但当细雨飘洒时你却撑开了伞;
              你说你爱太阳,
              但当日当空时你却往荫处躲;
              你说你爱风,
              但当它轻拂时你却紧紧地关上了自己的窗子;
              所以当你说你也爱我,我却会为此而烦忧。
              <文艺版>:
              你说烟雨微芒,兰亭远望;后来轻揽婆娑,深遮霓裳。
              你说春光烂漫,绿袖红香;后来内掩西楼,静立卿旁。
              你说软风轻拂,醉卧思量;后来紧掩门窗,漫帐成殇。
              你说情丝柔肠,如何相忘;我却眼波微转,兀自成霜。
              <诗经版>:
              子言慕雨,启伞避之。
              子言好阳,寻荫拒之。
              子言喜风,阖户离之。
              子言偕老,吾所畏之。
              <离骚版>:
              君乐雨兮启伞枝,君乐昼兮林蔽日,
              君乐风兮栏帐起,君乐吾兮吾心噬。
              <七言绝句版>:
              恋雨却怕绣衣湿,喜日偏向树下倚。
              欲风总把绮窗关,叫奴如何心付伊。
              <吴语版>:
              弄刚欢喜落雨,落雨了搞布洋塞;
              欢喜塔漾么又谱捏色;
              欢喜西剥风么又要丫起来;
              弄刚欢喜唔么,搓色唔霉头。
              <女汉子版>:
              你有本事爱雨天,你有本事别打伞啊!
              你有本事爱阳光,你有本事别乘凉啊!
              你有本事爱吹风,你有本事别关窗啊!
              你有本事说爱我,你有本事捡肥皂啊!
              <七律压轴版>:
              江南三月雨微茫,罗伞叠烟湿幽香。
              夏日微醺正可人,却傍佳木趁荫凉。
              霜风清和更初霁,轻蹙蛾眉锁朱窗。
              怜卿一片相思意,犹恐流年拆鸳鸯。


              来自Android客户端183楼2015-08-14 11:43
              回复
                <英文版>:
                “You say that you love rain, but you open your
                umbrella when it rains.
                You say that you love the sun, but you find
                a shadow spot when the sun shines.
                You say that you love the wind, but you close
                your windows when wind blows.
                This is why I am afraid, when you say that
                you love me too.”
                中文版
                <普通版>:
                你说你爱雨,
                但当细雨飘洒时你却撑开了伞;
                你说你爱太阳,
                但当日当空时你却往荫处躲;
                你说你爱风,
                但当它轻拂时你却紧紧地关上了自己的窗子;
                所以当你说你也爱我,我却会为此而烦忧。
                <文艺版>:
                你说烟雨微芒,兰亭远望;后来轻揽婆娑,深遮霓裳。
                你说春光烂漫,绿袖红香;后来内掩西楼,静立卿旁。
                你说软风轻拂,醉卧思量;后来紧掩门窗,漫帐成殇。
                你说情丝柔肠,如何相忘;我却眼波微转,兀自成霜。
                <诗经版>:
                子言慕雨,启伞避之。
                子言好阳,寻荫拒之。
                子言喜风,阖户离之。
                子言偕老,吾所畏之。
                <离骚版>:
                君乐雨兮启伞枝,君乐昼兮林蔽日,
                君乐风兮栏帐起,君乐吾兮吾心噬。
                <七言绝句版>:
                恋雨却怕绣衣湿,喜日偏向树下倚。
                欲风总把绮窗关,叫奴如何心付伊。
                <吴语版>:
                弄刚欢喜落雨,落雨了搞布洋塞;
                欢喜塔漾么又谱捏色;
                欢喜西剥风么又要丫起来;
                弄刚欢喜唔么,搓色唔霉头。
                <女汉子版>:
                你有本事爱雨天,你有本事别打伞啊!
                你有本事爱阳光,你有本事别乘凉啊!
                你有本事爱吹风,你有本事别关窗啊!
                你有本事说爱我,你有本事捡肥皂啊!
                <七律压轴版>:
                江南三月雨微茫,罗伞叠烟湿幽香。
                夏日微醺正可人,却傍佳木趁荫凉。
                霜风清和更初霁,轻蹙蛾眉锁朱窗。
                怜卿一片相思意,犹恐流年拆鸳鸯。


                来自Android客户端184楼2015-08-14 11:43
                回复


                  IP属地:天津来自Android客户端185楼2015-08-15 00:13
                  回复


                    IP属地:天津来自Android客户端186楼2015-08-15 00:13
                    回复


                      IP属地:天津来自Android客户端187楼2015-08-15 00:13
                      回复
                        永远不要怀疑,你正经历着生命中最好的时刻。


                        IP属地:天津来自Android客户端188楼2015-08-15 00:13
                        回复
                          你什么时候杀我
                          现在


                          IP属地:天津来自Android客户端190楼2015-08-15 00:14
                          回复
                            若白


                            IP属地:天津来自Android客户端191楼2015-08-15 00:14
                            回复
                              亦枫


                              IP属地:天津来自Android客户端192楼2015-08-15 00:14
                              回复