cf河南一区吧 关注:93,193贴子:7,780,271

总有一句说到你心里了

只看楼主收藏回复

Actually break up when you think he will look for you but the result is their own first bowed their heads and girls the poor .翻译:其实分手的时候你以为他会找你但结果都是自己先低头的女生最可怜 .


来自iPhone客户端1楼2015-08-29 22:07回复
    Whether you also in doubt whether he like it or not you once .翻译:你是否也在一度怀疑他到底喜不喜欢你 .


    来自iPhone客户端2楼2015-08-29 22:08
    收起回复
      Goodbye when actually you needn't have and friends frolicking around him at the corners of the mouth laugh hard to prove each other very well .翻译:其实再见时你本不必和身边朋友嬉闹扯着嘴角拼命地笑来证明彼此过得很好.


      来自iPhone客户端3楼2015-08-29 22:08
      回复
        Later don't stay up late and don't bother who .翻译:以后别再晚睡也别再打扰谁 .


        来自iPhone客户端4楼2015-08-29 22:09
        回复
          Decree by destiny the word no portion cheesy but it's very suitable for a variety of reasons cannot be together .翻译:有缘无分这个词很俗气但很适合各种理由的不能在一起 .


          来自iPhone客户端5楼2015-08-29 22:10
          收起回复
            Strange I don't have the ability to keep out when you go in the direction of the separate at least I natural and graceful .翻译:怪我没能力遮挡你去的方向至少分开的时候我落落大方 .


            来自iPhone客户端6楼2015-08-29 22:10
            回复
              May I miss the people happiness of changan even living .翻译:愿我惦念之人岁岁长安即使生生不见 .


              来自iPhone客户端7楼2015-08-29 22:11
              回复
                "I wish you the best of years no waves I'm not sad and the rest of my life.翻译:“祝你岁月无波澜 敬我余生不悲欢.”


                来自iPhone客户端8楼2015-08-29 22:12
                回复
                  Wave enough, don't you come back I had to chase my freedom .翻译:你浪够了也别回来我早已去追逐我的自由 .


                  来自iPhone客户端9楼2015-08-29 22:12
                  回复
                    May no longer like But will always care about .翻译:也许不再喜欢 但会始终在意 .


                    来自iPhone客户端10楼2015-08-29 22:13
                    收起回复
                      公交车上放了一个响屁,旁边当即有好几个人转了身,瞬间我有一种自己上了中国好声音的感觉! 那英:你的屁很好听!是我想要的,可是,在第一个转音的时候,气息稍显不足!来我的队里,我教你怎么放屁!别忘了我去年带出了一个冠军! 杰伦:哎哟,这屁不错哦!节奏感很强,超嗨,超喜欢哦,欢迎加入我的团队来!我会好好的带你让屁变得更原创,更加与众不同! 哈林:哇~!不管他选不选我,我只想转过来看看他这个人,他的屁太恐怖了! 汪峰:你为什么要来这里放屁,你的屁里面, 好像有什么故事, 来说说, 你中午到底吃了什么?


                      来自iPhone客户端11楼2015-08-29 22:13
                      回复
                        If you did not add friends would not have so many stories .翻译:是否当初不加你好友就不会有那么多故事 .


                        来自iPhone客户端12楼2015-08-29 22:14
                        收起回复
                          Delete about when looking at the person who had already leave me comments only feel hypocrisy .翻译:删说说的时候看着那个早已离我而去的人评论的话只感到虚伪 .


                          来自iPhone客户端13楼2015-08-29 22:15
                          回复
                            Don't let bromeo fall in love with you Especially if you already have one of his time .翻译:别让男闺蜜爱上你 特别是你已经有一个他的时候 .


                            来自iPhone客户端14楼2015-08-29 22:16
                            回复
                              Wrong turn it before day black when you remember the way .翻译:走错了就回头吧趁天还没黑趁你记得路 .[


                              来自iPhone客户端15楼2015-08-29 22:16
                              回复