慧儿晴天吧 关注:368贴子:2,085
  • 5回复贴,共1

[慧儿晴天]|资料|陋室铭

只看楼主收藏回复



IP属地:广东1楼2015-09-06 23:40回复

    铭是一种刻在器物上用来警戒自己、称述功德的文字,后来成为一种文体。铭刻在碑上,放在书案右边用以自警的铭文叫“座右铭”。如刘禹锡的《陋室铭》。刻在石碑上,叙述死者生平,加以颂扬追思的,叫“墓志铭”。如韩愈的《柳子厚墓志铭》。


    IP属地:广东2楼2015-09-06 23:40
    回复
      《陋室铭》选自《全唐文》卷六百零八集,为唐代诗人刘禹锡(字梦得)所作。《陋室铭》聚描写、抒情、议论于一体。通过具体描写"陋室"恬静、雅致的环境和主人高雅的风度来表述自己两袖清风的情怀。文章运用了对比,白描,隐寓,用典等手法,而且压韵,韵律感极强,读来金石掷地又自然流畅,一曲既终,犹余音绕梁,让人回味无穷。文章表现了作者不与世俗同流合污,洁身自好、不慕名利的生活态度。表达了作者高洁傲岸的情操,流露出作者安贫乐道的隐逸情趣。《陋室铭》一文,刘禹锡诸集均未见收录,近年有人疑为伪作。但此文前代屡见献文记载,内容又与作者行事相合,似仍以视为刘作为宜。本文作于和州任上(824—826)。《历阳典录》:“陋室,在州治内,唐和州刺史刘禹锡建,有铭,柳公权书碑。”铭是古代刻在器物上用来警戒自己或称述功德的文字,多用于歌颂功德与昭申鉴戒。[1]


      IP属地:广东3楼2015-09-06 23:41
      回复
        词语注释⑴陋室:简陋的屋子。铭:古代刻在器物上用来警戒自己或称述功德的文字,叫“铭”,后来就成为一种文体。这种文体一般都是用骈句,句式较为整齐,朗朗上口。
        ⑵在(zài):在于,动词。
        ⑶名(míng):出名,著名,名词用作动词。
        ⑷灵(líng):神奇;灵异。
        ⑸斯是陋室(lòu shì):这是简陋的屋子。斯:指示代词,此,这。是:表肯定的判断动词。陋室:简陋的屋子,这里指作者自己的屋子。
        ⑹惟吾德馨(xīn):只因为(陋室铭)的铭文(就不感到简陋了)。惟:只。吾:我,这里是指(陋室铭)的铭文。馨:散布很远的香气,这里指(品德)高尚。《尚书·君陈》:“黍稷非馨,明德惟馨。”。
        ⑺苔痕上阶绿,草色入帘青:苔痕碧绿,长到阶上;草色青葱,映入帘里。上:长到;入:映入
        。⑻鸿儒(hóng rú):大儒,这里指博学的人。鸿:同“洪”,大。儒,旧指读书人。
        ⑼白丁:平民。这里指没有什么学问的人
        。⑽调(tiáo)素琴:弹奏不加装饰的琴。调:调弄,这里指弹(琴)。素琴:不加装饰的琴。
        ⑾金经:现今学术界仍存在争议,有学者认为是指佛经(《金刚经》),也有人认为是装饰精美的经典(《四书五经》),但就江苏教育出版社的语文书则指的是佛经(《金刚经》)而安徽考察则是后者。金:珍贵的。金者贵义,是珍贵的意思,儒释道的经典都可以说是金经。
        ⑿丝竹:琴瑟、箫管等乐器的总称,“丝”指弦乐器,“竹”指管乐器。这里指奏乐的声音
        。⒀之:语气助词,不译。用在主谓间,取消句子的独立性。
        ⒁乱耳:扰乱双耳。乱:形容词的使动用法,使……乱,扰乱。
        ⒂案牍(dú):(官府的)公文,文书。
        ⒃劳形:使身体劳累(“使”动用法)。劳:形容词的使动用法,使……劳累。形:形体、身体。
        ⒄南阳:地名,今河南省南阳市。诸葛亮在出山之前,曾在南阳卧龙岗中隐居躬耕。
        ⒅南阳诸葛庐,西蜀子云亭:南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的亭子。这两句是说,诸葛庐和子云亭都很简陋,因为居住的人很有名,所以受到人们的景仰。诸葛亮,字孔明,三国时蜀汉丞相,著名的政治家和军事家,出仕前曾隐居南阳卧龙岗中。扬雄,字子云,西汉时文学家,蜀郡成都人。庐:简陋的小屋子。
        ⒆孔子云:孔子说,云在文言文中一般都指说。选自《论语·子罕》篇:“君子居之,何陋之有?”作者在此去掉君子居之,体现他谦虚的品格。
        ⒇何陋之有:即“有何之陋”,属于宾语前置。之,助词,表示强烈的反问,宾语前置的标志,不译。全句译为:有什么简陋的呢?孔子说的这句话见于《论语·子罕》篇:“君子居之,何陋之有?”[3] 这里以孔子之言,亦喻自己为“君子”,点明全文,这句话也是点睛之笔,全文的文眼。
        (21)谈笑有鸿儒:谈笑间都是学识渊博的人 鸿; 大


        IP属地:广东4楼2015-09-06 23:42
        回复
          吾乡吕徽之先生,家仙居万山中,博学能诗文,问无不知者,而常逃其名,耕渔以自给。
          我的同乡吕徽之先生,家在仙居万山之中,博学多才,能诗能文,问他问题没有他不知道的,但他却总是隐匿姓名,耕地打渔来养活自己。
          一日,携褚币诣富家易谷种,值大雪,立门下,人弗之顾。徐至庭前,闻东阁中有人分韵作雪诗,一人得“滕”字,苦吟弗就。先生不觉失笑。
          有一天,他拿着钱到一个富人家里买谷种,正赶上天降大雪,他站在人家门口,那家人不理睬他。他慢慢走到庭院前,听到东阁里有群人分韵作咏雪诗,有个人拈得一个“滕”字韵,苦心推敲,反复吟咏,始终写不出,先生忍不住笑出声来。
          阁中诸贵游子弟辈闻得,遣左右诘之。先生初不言,众愈疑,亲自出,见先生露顶短褐,布袜草屦,辄侮之,询其见笑之由。先生不得已,乃曰:“我意举滕王蛱蝶事耳。”众始叹伏,邀先生入坐。先生曰:“我如此形状,安可厕诸君子间?”请之益坚,遂入阁。
          东阁中的那些贵族子弟们听到了,派了侍从去责问他发笑的缘由。先生最初不说,那些贵族子弟更加疑惑,便亲自走出屋子,他们看见先生露着头顶,穿着粗布衣服,布袜草鞋,看不起他,责问他笑的原因。先生迫不得已,于是说道:“我想列举滕王李元婴作蝴蝶画的典故。”众人这才赞叹佩服,邀请先生入席而坐。先生说:“我这个穷酸样子,怎么可以置身于你们之间。”众人更加诚恳坚决地邀请他,先生于是进入东阁。
          众以“藤”“滕”二字请先生足之。即援笔书曰:“天上九龙施法水,人间一鼠啮枯藤。鹜鹅声乱功收蔡,蝴蝶飞来妙过滕。”复请粘“昙”字韵诗,又随笔写讫,便出门。留之,不可得。问其姓字,亦不答,皆惊讶曰:“尝闻吕处士名,欲一见而不能,先生岂其人邪。”曰:“我农家,安知吕处士为知何人?”惠之谷。怒曰:“我岂取不义之财?”必易之,刺船而去。
          众人用“藤”“滕”二韵请先生写咏雪诗;先生当即拿笔写道:“‘天上九龙施法水,人间一鼠啮枯藤。鹜鹅声乱功收蔡,蝴蝶飞来妙过滕。”众人又请他用“昙”字为韵作咏雪诗,先生也当即写成,便要走出门去。众人极尽挽留也留不下。问先生姓名,先生也不回答。众人都惊讶地说道:“我们曾经听说过吕处士的大名,想要见上一面却不能办到,先生莫非就是他吗?”先生说:“我一个农夫,哪里知道吕处士是什么人?”众人送给先生谷种,先生发怒道:“难道我会要不义之财吗?”一定要用钱买谷种,然后撑着船离开了。
          遣人遥尾其后。路甚僻远,识其所而返。
          众人派侍从远远地跟在先生后面,先生居住的地方非常遥远偏僻,侍从做好标记,然后回去了。
          雪晴,往访焉,惟草屋一间,家徒壁立。忽米桶中有人,乃先生妻也。因天寒,故坐其中。试问徽之先生何在,答曰:“在溪上捕鱼。”始知真为先生矣。至彼,果见之,告以特来候谢之意。隔溪谓曰:“诸公先到舍下,我得鱼,当换酒饮诸公也。”少顷,携鱼与酒至,尽欢而散。
          等到雪过天晴,众人前往拜访先生,看见先生只有一间草屋,家中贫穷,一无所有。忽然发现米桶中坐着一人,原来是先生的妻子,因为天气寒冷,所以坐在米桶中避寒。他们试探着问吕徽之先生在哪里,先生的妻子答道:“在河边捕鱼。”这才知道(他)真的就是吕徽之先生。到了溪边,果然看见了先生,他们把特意来问候道谢的意思告诉先生。先生隔着溪水说:“你们先到我的屋子里,等我捕到了鱼,去换酒给你们喝。”不一会儿,先生拿着鱼和酒回来了,主客尽情欢饮之后,才分别离开。


          IP属地:广东5楼2015-09-06 23:47
          回复
            写作背景
            刘禹锡因在任监察御史期间,曾经参加了王叔文的“永贞革新”,反对宦官和藩镇割据势力。革新失败后,被贬至安徽和州县当一名小小的通判。按规定,通判应在县衙里住三间三厢的房子。可和州知县看人下菜碟,见刘禹锡是从上面贬下来的软柿子,就故意刁难。先安排他在城南面江而居,刘禹锡不但无怨言,反而很高兴,还随意写下两句话,贴在门上:“面对大江观白帆,身在和州思争辩。”和州知县知道后很生气,吩咐衙里差役把刘禹锡的住处从县城南门迁到县城北门,面积由原来的三间减少到一间半。新居位于德胜河边,附近垂柳依依,环境也还可心,刘禹锡仍不计较,并见景生情,又在门上写了两句话:“垂柳青青江水边,人在历阳心在京。”[3] 那位知县见其仍然悠闲自乐,满不在乎,又再次派人把他调到县城中部,而且只给一间只能容下一床、一桌、一椅的小屋。半年时间,知县强迫刘禹锡搬了三次家,面积一次比一次小,最后仅是斗室。想想这位势利眼的狗官,实在欺人太甚,遂愤然提笔写下这篇超凡脱俗、情趣高雅的《陋室铭》,并请人刻上石碑,立在门前。


            IP属地:广东6楼2015-09-06 23:47
            回复