箫以凉吧 关注:11贴子:507
  • 0回复贴,共1

【诗歌】杨•瓦格纳《斯坦威》明迪 译

只看楼主收藏回复

  《斯坦威》
黑翅膀,那个男人
  在路上呼啸而过,
  成为我童年的
  冻池塘,我跪下,
  在裸露的地面上
  呆呆往下看,
  藻类与冰之间
  派克鱼缓缓移动,
在黑影子里,垂悬,
  每一个都是闪亮的停顿,
  穿透骨子里——
  一种无法言喻的音乐,以其
  数学的,致命精确的
  美,几秒钟后,
  扩展,直到变为巨大,
  似乎你可以生存于其间,
  远离路,远离事物
  的石头表层,
  池塘冻结,几乎到我额头——
  冰球朝我打来。
  (选自诗集《澳大利亚》,2010)


来自iPhone客户端1楼2015-09-19 20:27回复