巴黎时装周吧 关注:14,918贴子:29,568
  • 11回复贴,共1

【lookbook 】Burberry 2016早秋系列女装

只看楼主收藏回复

Burberry品牌在今年下半年迎来了重大变动,对产品线进行整体调整,于明年年底之前合并所有旗下副线品牌,包括原以正装为主的Burberry London、高端系列Burberry Prorsum以及低端线Burberry Brit,统一并进主品牌,以便塑造更明确的品牌形象。在这一变动宣布后亮相的2016早秋系列女装,无疑是品牌CEO、创意总监Christopher Bailey塑造全新品牌形象的过程中迈出的重要一步。
传统工艺、异域艺术……Christopher Bailey每季都用令人意想不到的灵感来让Burberry的经典元素焕发全新面貌,而在2016早秋系列中,MA-1飞行夹克、羊羔毛衬里的大号羽绒外套、拉链运动衫等单品的加入,呈现出令人耳目一新的年轻活力。这些备受年轻潮流人士钟爱的服装,和70年代风格的阔腿长裤组合在一起,引领新的搭配风潮,年轻群体的时尚品味和创意,也在深刻影响着品牌的设计风向。
此外,军装风格的肩章、彩色滚边、黄铜纽扣等细节,挺括的面料与利落线条,配上贯穿整个系列始终的阔腿长裤,愈发令女孩儿们显得身姿挺拔。


IP属地:广东来自iPhone客户端1楼2015-12-21 18:38回复


    IP属地:广东来自iPhone客户端2楼2015-12-21 18:40
    回复


      IP属地:广东来自iPhone客户端3楼2015-12-21 18:40
      回复


        IP属地:广东来自iPhone客户端4楼2015-12-21 18:41
        回复
          副线整合的事我之前也听说了,明年年底就得完成。


          IP属地:浙江来自Android客户端6楼2015-12-21 18:51
          回复
            FASHION SHOW FINDER
            SEASONDESIGNER
            PRE-FALL 2016
            Burberry
            REVIEW
            COLLECTION
            ALL SEASONS
            32VIEW SLIDESHOW
            SHOP COLLECTION
            LONDON, NOVEMBER 20, 2015
            by SARAH MOWER
            Christopher Bailey has been having a clean-out of the Burberry closet. It’s not so much that the clothes have been tidied up as it is the extraneous labels. From now on, there’s no more Prorsum, Burberry London, or Brit; rather, there’s one collection that encompasses everything from zipped jersey leisure tops and denim to fur and evening dresses, all labeled Burberry. Makes sense—for who, in real life, ever answered anything other than “Burberry” when complimented on a coat or something else that originated from the design HQ in London?
            That noted, the Pre-Fall collection had a ’70s slant, starting with the shoe-concealing hems of the flared pants, and going on up through the A-line, high-belted trenches and the capes to the oversize fox and raccoon duffle coat. Another thread—traced, literally, through red topstitching and brass buttons—was the regimental one, seen in a caped overcoat with a horse guard’s swagger, and transferred to neat bandsman’s jackets and the detailing on jeans.
            Army influences are a natural to Burberry, but so is the way British youth culture has reappropriated the surplus uniform down through the decades. This collection picked up on that, too, with some big, slouchy, practical outerwear—a shearling-lined parka, a giant olive green leather MA-1 jacket, a roomy red duffle coat. Supersize outerwear is, of course, a street trend perfectly in step with what’s going on with the Vetements-triggered wave coming out of Paris. Nice paradox here, then: As the class distinctions between the in-house labels have been removed, so it’s the more casual elements of Burberry that have ended up looking the most fashion-forward.


            IP属地:浙江来自Android客户端7楼2015-12-21 19:00
            回复
              我想说明的是接下来这篇评论并不是上一篇英文评论的中文版,作者都是不一样的。


              IP属地:浙江来自Android客户端8楼2015-12-21 19:01
              回复
                好帅,阔腿裤够长,把高跟鞋都遮住了


                来自Android客户端11楼2016-02-21 22:12
                回复
                  Look book 是什么 我是新人不要打我


                  来自iPhone客户端15楼2016-07-22 01:41
                  回复
                    模特的身材太好了


                    IP属地:广东来自Android客户端16楼2016-08-12 21:41
                    回复
                      入眼全是腿


                      来自Android客户端17楼2016-08-13 15:31
                      回复