贪吃鬼精灵吧 关注:3,697贴子:4,972

【1-1】第一餐 我是精灵 (机番+渣翻+脑补+润色)

只看楼主收藏回复

一楼喂度娘。花了大概5个钟头,虽然是分两天就是了。因为自己没在什么地方学过日语,只是会点罗马音记住了点单字所以质量有限,有错误希望能够指正我会修改重发,当然哪位大大愿意费点时间重新翻译或者润色就刚好了。随便上一张小说文库版第一卷的封面。


IP属地:上海1楼2016-01-09 07:30回复
    这只全裸精灵可以和隔壁全裸吸血鬼凑成一队


    星座王
    点亮12星座印记,去领取
    活动截止:2100-01-01
    去徽章馆》
    IP属地:福建3楼2016-01-17 19:22
    收起回复
      233这都没死我滴天,怎么跟某午睡女王吸血鬼有些像啊


      IP属地:广东4楼2016-01-17 21:36
      回复


        IP属地:福建来自Android客户端5楼2016-01-18 10:07
        回复


          IP属地:辽宁来自Android客户端6楼2016-01-18 17:45
          回复
            現在的幼女都喜歡全裸麼


            来自Android客户端7楼2016-01-18 18:58
            回复


              IP属地:浙江来自Android客户端8楼2016-01-18 19:21
              回复
                投げっぱなし
                放り投げた後に特に何の措置もとらないさま、後始末をせずに放置するさまなどを指す表現。プロレスにおいては、相手の体を固定しない投げ技を指す。また、小説やマンガ作品などにおいて、伏線を回収しないまま終わることを指す場合もある
                抛下后是什么特别措施也不弄,也不給最後一擊,放置的样子。在职业摔跤中,指对手的身体不加以固定的投技。(摔跤規則,一方倒下姿勢3秒固定後,裁判判定施技者獲勝。)
                还有,在小说和漫画作品等,也有不回收伏笔就结束的意思。
                ジャーマン
                德式後橋背摔



                IP属地:中国台湾9楼2016-01-18 20:05
                收起回复
                  この単純な作業が楽しみで、毎日仕事しているようなものだ。
                  その……楽しい単純な作業を、やっつけていたはずの自分が
                  気付けばこの有様だ。解せぬ……
                  我似乎享受着这个单纯的作业、每天工作着(就是说吃香肠看网文这种单纯作业是主角的消遣,然后以此排解压力,每天都工作着,说似乎是因为主角对前世记忆并不完整)
                  那……本应在进行着愉快的单纯的作业的自己、注意到时却成了这副模样。无法理解……
                  大概是这样吧?大概……
                  嘛大体还是很不错的呢~虽然我没看原文其他部分……


                  IP属地:英国10楼2016-01-19 02:04
                  回复
                    全裸的幼女


                    IP属地:中国台湾来自Android客户端11楼2016-01-19 03:07
                    回复
                      @Sr1486038 发现新吧了,快让毛玉们来吧


                      IP属地:福建来自Android客户端12楼2016-01-20 18:52
                      收起回复
                        一~一


                        来自Android客户端13楼2016-01-20 20:17
                        回复


                          IP属地:中国台湾14楼2016-01-21 14:36
                          回复


                            15楼2016-01-23 20:40
                            回复
                              翻譯辛苦了(為了愛和亞潔與正義


                              来自手机贴吧16楼2016-02-21 12:56
                              回复