写错了一句:He didn't come to visit. Did he?
以下是第142楼的翻译,打头单词代表一整句。
Ahh——啊!五百年了,整整五百年了!他却从来没有来见见我,对吧?从来没有……”
Notch——Notch,Notch,怎么总是他!只要我们和“守卫者”交战,他总是挽回他们的小命,每一次!
Fallen——堕落天使啊…我的亡灵军队用不了多久就能召集,只是需要一个正确的时机,反攻的机会。我会把其余的堕落天使一一唤醒的,请你的主子放心。所以?有没有Key的消息?
Of——你们当然找不到。
There——这个世界上,不会再有Key的存在了。
So——干你何事?说到这事儿,你许诺的礼物,在哪里?不要撒谎……
You——这不是你该碰的地方,我的大人!你的礼物在那边,如你所愿!
Well——哦?把她带过来,我已经闻到了血的味道了……
一脸懵逼
