梭罗吧 关注:945贴子:3,902
  • 5回复贴,共1

请教各位前辈,《瓦尔登湖》

只看楼主收藏回复

各位先行者:
《瓦尔登湖》的译本,哪一个比较好点(从符合梭罗思想方面)?
最近在看《瓦》--徐崇信 林本椿译--译林出版社-2011年一月这一版
这一版翻译文言气息比较重,而且有的地方令我读着读着不像原文的感觉,想请教一下大家,这些译本各有什么特点,哪一个好点


IP属地:山东1楼2016-02-11 13:00回复
    梭罗的瓦尔登湖,我看的是四川文艺出版社出版。感觉还不错。


    来自Android青春福利版2楼2016-02-12 10:46
    回复
      请问《瓦尔登湖》--梭罗--译者?--四川文艺出版社版 翻译的人叫什么
      读《瓦尔登湖》的女生境界那得多高绝啊,恐怕世间少有吧。我要得妻如此,现在估计很舒心吧


      IP属地:山东3楼2016-02-13 06:35
      收起回复
        我看的是徐迟翻译的,上海译文出版社


        来自Android客户端8楼2016-06-22 14:58
        回复
          强烈推荐北京十月文艺出版社,王家湘先生!他本人最后交代:这本书我翻译时并没有因为追求可读性而添枝加叶,也并没有因为难理解而翻译的通俗易懂。大概是这个意思,反正从他的翻译中我没有读出这是个中国人说的话。


          来自手机贴吧9楼2016-07-10 13:43
          回复