上海大学研究生吧 关注:75,453贴子:403,140
  • 0回复贴,共1

考研英语长难句难点揭秘

只看楼主收藏回复

考研英语长难句难点揭秘
考研英语长难句之所以是考生们心中的一大难点,是因为其不仅夹杂着大量的生词,还运用复杂的语法句型结构,一般基础稍微差一点的考生,面对长难句的第一反应就是头大,产生退缩心理。所以准备参加2017年硕士研究生考试的考生们要注意,长难句的难点就在于:单词和语法。举例来说:
  Apart from the fact that twenty-seven acts of Parliament govern the terms of advertising, no regular advertiser dare promote a product that fails to live up to the promise of his advertisements.
【词汇突破】apart from 除开;相当于besides; in addition to 的意思。
  promote 促销,推广
  Parliament:议会
  live up to:不辜负,在翻译时常处理为符合
  govern 治理,限制,规范(这个词的意识很多,可以在语境中理解)
【难点揭秘】这句话的主干较为清晰,复杂的地方在于多重的否定。我们可以找到no和fail这两个具有否定意思的词,根据汉语知识可知双重否定为肯定,这样一来句意就会清楚很多。对于否定词的敏感度不够会造成歧义。状语部分的识别也有一定难度。
【译文赏析】 议会制定了27条法案来管理广告的内容,除此之外,任何一个正常的广告商也不敢去推销与其广告承诺不符的商品。
上句是关于广告的长难句,摘自《考研英语长难句解密》,生词不算多,关键在于句子结构。在“难点揭秘”里可以得到清楚的分析结果。考生们平常备考可以多注意一些长难句,尽自己的力量去分析,也可以看看《考研英语长难句解密》这本书,书里长难句都挺经典的,还是根据语法不同安排的章节,好好复习应该会有很大收获的。台上一分钟,台下十年功,预祝考生们备考顺利先!加油!


1楼2016-02-23 11:25回复