冷云梦月吧 关注:436贴子:14,716
  • 10回复贴,共1


1楼2016-02-28 22:12回复
    4出城寄权璩、杨敬之
    草暖云昏万里春,宫花拂面送行人。
    自言汉剑当飞去,何事还车载病身?
    -----------------------------------------------------------------------------------------
    词句注释
    ⑴权璩:字大圭,唐代文学家权德舆之子。杨敬之:字茂孝,唐代文学家杨凌之子。
    ⑵云昏:犹云灰暗貌。唐高适《蓟中作》:“边城何萧条,白日黄云昏。”
    ⑶宫花:从宫苑飘出的飞花,此处犹言柳絮或杨絮,也暗指朝廷。
    ⑷汉剑:指传说中汉高祖刘邦斩白蛇之剑,作者自喻。南朝宋刘敬叔《异苑》:“晋惠帝元康五年,武库火,烧汉高祖斩白蛇剑、孔子履、王莽头等三物。中书监张茂先惧难作,列兵陈卫。咸见此剑穿屋飞去,莫知所向。”
    ⑸何事:为何,何故。晋左思《招隐》诗之一:“何事待啸歌?灌木自悲吟。”病身:体弱多病之身。当时李贺以病辞奉礼郎官,回归昌谷。[2]
    白话译文
    地面上小草泛着嫩黄的暖色,虽然天空中的云显得那样的灰暗,可是却挡不住春天的生气勃勃。这时飞絮迎面扑来,轻轻的从我脸颊上滑过,好像是在安慰我,并为我送行。我曾经说过,自己要像刘邦斩白蛇用的宝剑一样,能够做出一番事业,可我还一事无成,却决心要飞走了。走就走,为何还要让我带着病身辞官回乡,难道你们真的以为我病了吗
    -----------------------------------
    名家点评
    唐末诗人张碧:“奇峭。”
    南宋严羽《沧浪诗话》:“瑰诡。”
    南宋周紫芝《竹坡诗话》:“语奇而入怪。”


    4楼2016-02-28 22:28
    回复
      2025-08-14 09:02:48
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      示弟①
      别弟三年后,还家一日余②。
      醁醽今夕酒③,缃帙去时书④。
      病骨犹能在⑤,人间底事无?
      何须问牛马,抛掷任枭卢⑥!
      -----------------------------------------------------------------
      词句注释
      ①示弟:明弘治本《锦囊集》、徐渭批本《昌谷诗注》题下有“犹”字,因知其弟名犹。
      ②一日:一作“十日”。
      ③醁醽(lùlíng):酒名。《文选》左思《吴都赋》:“飞轻轩而酌醁醽。”李善注:“《湘州记》曰:湘州临水县有酃湖,取水为酒,名曰酃酒。盛弘之《荆州记》曰:渌水出豫章郡康乐县,其间乌程乡有井,官取水为酒,酒极甘美,与湘东酃湖酒年常献之,世称醁醽酒。”
      ④缃帙(xiāngzhì):浅黄色的包书布。
      ⑤病骨:病身。犹:一作“独”。
      ⑥牛马、枭卢:古代有掷五木的博戏,五木其形两头尖,中间平广,一面涂黑色,画牛犊以为花样,一面涂白,画雉以为花样。凡投掷五子皆黑者,名“卢”;白二黑三者曰“枭”。见李翱《五木经》和程大昌《演繁露》卷六《投》。[2]
      白话译文
      与弟弟离别有三年了,回家重聚有一天多了。今晚的醁醽美酒,离家时缃帙包着的书。一身病痛现在还能活着回来,这世间什么样的事情不会发生呢?何必要问五木名色,抛出去管它是“枭”还是“卢”。
      =======================================================
      《李长吉集》:黄淳耀:率。平易似不出贺手。冲淡拙率尤贺之佳佳处。黎简:拙率为佳佳处恐未然。
      《昌谷集注》:此应举失意归日也。鹿鹿三年,未尝欢饮。今夕兄弟之乐,当何如之?挟策无成,空囊返里,犹是出门时篇帙。病骨幸存,骨肉欢聚,而生计复尔茫然。功名成败,颠倒英雄,主司去取,一任其意,又何异于抛掷枭卢耶?
      《李长吉诗集批注》:“何须问牛马?抛掷任枭卢:朴诗浓结。


      5楼2016-02-28 22:32
      回复

        入水文光动,抽空绿影春。
        露华生笋径,苔色拂霜根。
        织可承香汗,裁堪钓锦鳞。
        三梁曾入用,一节奉王孙。
        ===============================
        ①露华:露花。
        ②霜根:竹根表面有白粉,似霜。
        ③锦鳞:鱼。
        ④三梁:古人帽中横的硬衬,用竹制成。汉唐冠帽有五梁、三梁、两梁的制度。王琦《李长吉歌诗汇解》引徐广《舆服志杂注》:“天子杂服,介帻五梁进贤冠,太子诸王三梁进贤冠。”李贺是“王孙”,故自谓用三梁。
        白话译文
        春光里中空的竹子,把绿色的倩影,倒映在波光粼粼的水面上:轻轻摇摆,轻轻动荡……露珠在长满竹笋的林间小道闪着光亮,那绿色的苔藓,正轻轻擦着竹根上的白霜。竹子可织成竹席送给美丽的姑娘纳凉;也可以裁制成钓竿,钓上大鱼几筐。听说三梁冠帽子的衬里用竹做成,我砍下一节竹子准备献给王孙戴上!
        ---------------------------------------------------------------------------------------


        6楼2016-02-28 22:37
        回复
          同沈驸马赋得御沟水
          入苑白泱泱①,宫人正靥黄②。
          绕堤龙骨③冷,拂岸鸭头④香。
          别馆惊残梦,停杯泛小觞⑤。
          幸因流浪处,暂得见何郎⑥。
          ===============================================
          词句注释
          ①泱泱:深广的样子。
          ②靥黄:在面颊附近施以月形黄色粉妆,曰黄星靥,见段成式《酉阳杂俎》。
          ③龙骨:御沟边雕龙的石条。
          ④鸭头:绿色,指水。御沟有宫女洗下的脂粉,水为之香。
          ⑤泛小觞:即流觞,古人斟酒于觞中,放在曲折的水中,随水流泛,在谁的面前停下,谁就喝酒。
          ⑥何郎:三国魏何晏,字平叔,南阳人,有奇才,美容貌,尚金乡公主。这里借以指沈驸马。
          白话译文
          白茫茫的御沟水在哗哗流淌,宫中的美女正在打理着晨妆。绕堤的石条路上清冷无人,拍岸的绿波散发出淡淡幽香。别馆里醒来,好像还在作梦,刚放下酒杯,又玩起曲水流觞。京城本是我暂寄的漂泊之地,有幸结识您--才貌双全的何郎。
          =========================================
          名家点评
          清·姚文燮《昌谷集注》卷一云:“旅馆离魂聊借此以当曲水觞咏,自伤流浪,犹幸因流浪处得觏仙倡,差慰素心,只恐又将睽违也。‘幸因、暂得见’五字,可想一往情深。”[6]
          清·方扶南《李长吉诗集批注》卷一:“‘入苑白泱泱’二句,咏宫怨也。”[7]
          清·黎简《黎二樵批点黄陶庵评本李长吉集》卷一:“自然之响而自佳,有意讨好人,亦有不讨好之妙。流浪帖合题字,此之谓猥鄙之习。”


          7楼2016-02-28 22:39
          回复
            始为奉礼忆昌谷山居
            扫断马蹄痕,衙回自闭门。
            长枪江米熟,小树枣花春。
            向壁悬如意,当帘阅角巾。
            犬书曾去洛,鹤病悔游秦。
            土甑封茶叶,山杯锁竹根。
            不知船上月,谁棹满溪云。
            作品注释编辑
            ①奉礼:即奉礼郎,太常寺属官,掌君臣版位,以奉朝会祭祀之礼。昌谷:李贺家乡,在河南府福昌县(今河南宜阳)。本诗作于长吉始为奉礼郎时。
            ②长枪:长鎗,即长铛,有脚有耳的平底锅。江米:糯米。
            ③如意:二尺长的铁器,古人用以指画方向和防身。
            ④角巾:四方形有棱角的冠巾;私居时戴用。
            ⑤犬书:谓家书。晋代陆机仕于洛阳,久无家信,乃系书犬颈,命其送至家乡,取得回信,驰还洛阳。事见《艺文类聚》九四任昉《述异记》。
            ⑥鹤病:喻妻病。乐府《艳歌何尝行》古辞:“飞来双白鹤,乃从西北来。十十五五,罗列成行。妻卒被病,不能相随。”游秦:宦游于长安。
            ⑦甑:瓦罐。
            ⑧竹根:‘用竹根制成的酒杯。⑨棹:划船工具,此指以棹划船。


            8楼2016-02-28 22:41
            回复


              来自Android客户端9楼2016-02-29 18:35
              收起回复