1. Conversations matter more than chiseled features.
1. 与欺骗人的特征相比,对话更重要。
Dating in Los Angeles provides a fair share of “slashers" (actor/model, musician/actor, actor/waiter), and plenty of people who are still relying on their good looks from high school to replace substantive conversations. It quickly became clear that I much preferred going out with an intelligent, clever guy than a hot one. I’ll take the brains over the body, any day.
洛杉矶的约会能提供不少的“配对项”(演员配模特、音乐家配演员、演员配招待员),还有很多人仍(在相亲时)仰赖他们高中时期的好相貌,而无视意义重大的对话。很快我便明白了,比起身材好的男生,我更喜欢跟头脑好的聪明男生约会。不管是哪一天,我都更看重对方的头脑而非身材外貌。
.
这是呼噜娃给我的绿易,怎么样怕了吧。
1. 与欺骗人的特征相比,对话更重要。
Dating in Los Angeles provides a fair share of “slashers" (actor/model, musician/actor, actor/waiter), and plenty of people who are still relying on their good looks from high school to replace substantive conversations. It quickly became clear that I much preferred going out with an intelligent, clever guy than a hot one. I’ll take the brains over the body, any day.
洛杉矶的约会能提供不少的“配对项”(演员配模特、音乐家配演员、演员配招待员),还有很多人仍(在相亲时)仰赖他们高中时期的好相貌,而无视意义重大的对话。很快我便明白了,比起身材好的男生,我更喜欢跟头脑好的聪明男生约会。不管是哪一天,我都更看重对方的头脑而非身材外貌。
.
这是呼噜娃给我的绿易,怎么样怕了吧。