村上春树吧 关注:86,998贴子:1,331,328
  • 12回复贴,共1

村上当年开的是爵士乐酒吧还是咖啡馆?

只看楼主收藏回复

前段时间读了《創作者的日常生活》(Daily Rituals: How Artists Work,找不到简体中文版而买了台版),里面村上春树那一章提到了他当年开爵士乐咖啡馆,还以为是翻译错了。今天读完的 永远的少年 : 村上春树与《海边的卡夫卡》 里面也说他当年开爵士乐咖啡馆……
所以……这什么情况呢?
咖啡馆和酒吧不是一回事吧,咖啡馆里放爵士乐和酒吧里放爵士乐是完全两个类型吧?是两岸文化差异还是出于什么原因译法不同呢?
PS:《国境以南太阳以西》里谈到了调酒师,个人还是一厢情愿地认为村上开的是酒吧,只是不明白为什么台版都译成咖啡馆了。


IP属地:广东1楼2016-03-09 16:55回复
    百度,谷歌,搜狗,选一个


    IP属地:浙江来自iPhone客户端4楼2016-03-09 16:59
    收起回复
      为啥我能百度到呢


      IP属地:浙江来自iPhone客户端6楼2016-03-09 17:02
      收起回复
        吧里有人看过日文原版么?


        IP属地:广东7楼2016-03-09 17:04
        回复
          我想知道日版里怎么说


          IP属地:广东8楼2016-03-09 17:09
          回复
            是个酒吧,是以他的猫名做酒吧名的


            来自iPhone客户端9楼2016-03-10 11:44
            收起回复
              爵士酒吧 为了能一直听爵士乐


              来自Android客户端10楼2016-03-10 13:09
              回复
                白天卖咖啡,晚上就变成了酒吧,请看村上的一本随笔 无比芜杂的心绪


                来自iPhone客户端11楼2016-03-15 12:46
                回复
                  里面有一篇文章提及了这个酒吧


                  来自iPhone客户端12楼2016-03-15 12:47
                  回复