JOJO的奇妙冒险 第七位替身使者 第三次测试版
更新进度:
剧情已经更新至原著漫画第19卷
修正了上版本部分玩家部分游戏音效缺失的问题
修正了初始测试界面的一些错误
修正了部分隐藏的彩蛋显示乱码的问题
此版本可以继承第一,二次测试版的存档数据,继承方法请看QA
------------------------汉化成员----------------------------
导出:Kira ,JH,螺螺,零
修图:螺螺
翻译:某只岛,兔叽,Alley,某菌,弥生恒,つっちゃん
校对,程序:Kira
测试:Ky,L·Lawliet
汉化组的话:
最近发现有部分玩家在对游戏的数据进行拆解和修改;
我知道对于RPG游戏来讲,大量的隐藏内容代表需要花费大量的时间;
先不论目前的游戏内容并不值得你们这样的问题;作弊本身就像泥沼
【一旦陷入就会越陷越深】,最开始只是想在弹尽粮绝之时翻身,
后来就想通过这个更快的击败这个Boss;最后就想着一路直接通关。
但是这有什么意思?我知道,你要说的下一句话是——
我最讨厌的两个词就是‘努力’和‘加油’吧
但是,所谓游戏的乐趣————
就是在黑暗的荒野上,劈出前进的道路。
【走远路反而是最近的捷径】啊
至于对游戏进行拆解的玩家,
我理解你们对了解游戏结构的渴望;以及对同伴倾诉的欲求
不过拆解游戏本身就是对于作者的一种极不尊重;
以此可能会引发很糟糕的结果;其中最严重的可能性就是——
【被作者发言叫停本游戏的汉化工作并禁止汉化】
请各位玩家务必停止并抵制这种行为。
用第五部黄金之风里阿帕基的话作为结尾
“我并不仅仅在寻求“结果”...如果只为了寻求“结果”的话,
人是容易走捷径的...在走捷径时,也许就会迷失真实,
甚至连满腔的热忱也会逐渐丧失。我认为重要的是“寻求真实的意志”!
只要有了这种向真实前进的意志,即使这次失败了,我也终于会达到目标的,因为我仍在继续前进...这是不会错的!”
我知道,你又要说的下一句话是——
“我很忙的!!给我压缩到20个字以内!!!”
好的!
那就是——
禁止拆包,
严禁数据修改/文档提出的二次发布或公开