少年阴阳师吧 关注:56,822贴子:627,521

【资源】少年阴阳师第四十五卷---BY:少阴贴吧翻译团队

只看楼主收藏回复

1L
祭度娘


IP属地:上海1楼2016-03-19 01:37回复
    深夜来发文。。。我也是醉了~~~
    嘛~就这样吧~~~
    爷爷的外传已经翻译了一丢丢的一丢丢了~~~
    但目前还没有完全校对好,所以要稍微等一下下哦~~~
    ------------------------------------------------------------------------------------------
    声明
    该资源仅限内部交流,未经同意严禁转载。
    请大家珍惜翻译团队的劳动成果,谢谢!


    IP属地:上海2楼2016-03-19 01:38
    回复
      第一章
      翻译
      第一部分:@yoi315 ——空空
      第二部分:@水荇牽風 昵称→大雪
      第三部分:@polarisky ——S酱
      第四部分:@_叶夜星辰_
      校对:
      第一、二部分: @一笙一笹山里人 昵称→细胞
      第三、四部分:@南家小希


      IP属地:上海3楼2016-03-19 01:41
      回复
        1









        IP属地:上海4楼2016-03-19 01:41
        回复
          2









          IP属地:上海5楼2016-03-19 01:41
          回复
            3








            IP属地:上海6楼2016-03-19 01:42
            回复
              --------------------------第一章的内容已经更新完毕,谢谢----------------------------
              谢谢支持我们的各位吧友们~~
              有关于翻译啊~或者用词字体上的问题都可以提出哦~
              感谢所有参与翻译的各位亲们~~~~~


              IP属地:上海7楼2016-03-19 01:43
              回复
                前排~
                謝謝翻譯組
                敏次加油啊!絕對不能輸啊!


                IP属地:中国台湾来自Android客户端8楼2016-03-19 01:50
                回复
                  哈哈,大家辛苦啦~书子小公主我看好你哦~敏次加油!


                  来自Android客户端10楼2016-03-19 08:53
                  回复
                    额……板凳都没了……支持!!!


                    IP属地:新疆来自Android客户端11楼2016-03-19 13:02
                    回复
                      看完了特别想说敏次,加油啊,一定不能输给件的预言,相信昌浩,要活着啊!
                      越看越激动了呢。。。


                      IP属地:河北来自Android客户端14楼2016-03-19 15:31
                      回复
                        敏次一定会没事的!笃子也是!期待下文~翻译组辛苦了


                        来自Android客户端15楼2016-03-19 23:49
                        回复
                          大家辛苦啦


                          IP属地:河北来自Android客户端17楼2016-03-20 17:12
                          回复


                            来自Android客户端18楼2016-03-20 22:45
                            回复


                              19楼2016-03-22 16:14
                              回复