タィムマシーンがなくたって(就算没有时光机)
歌:黒子テツヤ(cv.小野贤章)&黄瀬凉太(cv.木村良平)
「(黄)啊~能遇见你真是太好了」
あ~出会えて良かったっス
a de a e te yo ka tta ssu
「(黑)“是的 关于这点我同意你的想法 能遇见大家真是太好了”」
「はい、それに関してはボクも同意です。みんなに出会えて良かったです。」
hai so re ni kan shi te wa bo ku mo tou i de su min na ni de a e te yo ka tta de su
「(黄)小黑子~~~~~~Yeah!」
�\子っち!yeah!
ku ro ko cchi YEAH!
「(黄+黑)无论如何 那段日子如今在我心中仍是无可替代的宝物」
なんだかんだであの日々は 今もずっと胸の中特别なんだ
nan da kan da de a no hi bi wa i ma mo zu tto mu ne no na ka to ku be tsu nan da
「就算没有时光机器 那时候的我们也未曾褪去青春的颜色」
タイムマシーンがなくたって いつまでも青春の1ページだね
tai mu ma shi in ga na ku ta tte i tsu ma de mo sei shun no i chi pei ji da ne
「只要闭上双眼 眼前就会出现同伴们的身影」
目を闭じればそこに仲间がいて
me wo to ji re ba so ko ni na ka ma ga i te
「虽然嘴里吐出的仍是不饶人的话语」
なんだかんだと言ってくる
nan da kan da to i tte ku ru
「但是他们的脸上也仍旧是当初的笑容」
あの顷の笑颜のまま
a no ko ro no e ga o no ma ma
「(黄)啊~真是太好了」
あ~マジ良かったス
a ma ji yo ka tta su
「我衷心感谢神明的恩赐」
神様に感谢してるんス
ka mi sa ma ni kan sha shi te run su
「像这样热衷某些事物的自己」
こんなに何かに燃える自分
kon na ni na ni ka ni mo e ru ji bun
「从前的我简直无法想象」
想像もしてなかったから
sou zou mo shi te na ka tta ka ra
「(黑)“对吧?”」
ですか。
de su ka
「(黄)呐 你是怎么想的呢?」
ねえ、キミはどう思いますか
ne e ki mi wa dou o mo i ma su ka
「我在你眼里究竟是怎样的存在呢?」
こんなオレはどう映っていますか
kon na o re wa dou u tsu tte i ma su ka
「如果能变得比从前更帅气就好了」
昔よりもイケてりゃいいな
mu shi ro yo ri mo i ke te rya ii na
「如果有你在我身边当然就更好了」
傍にキミがいりゃもっといいな
so ba ni ki mi ga i rya mo tto ii na
「(黑)大家走上了各自选择的道路」
みんなそれぞれ选んだ旅立ちに
min na so re zo re e ran da to bi ta chi ni
「我并没有从旁插嘴的权利」
口出しなんて出来はしないけれど
ku chi de shi nan te de ki wa shi nai ke re do
「因为我清楚的知道 这是苦苦思索之后所作出的决定」
きっとたくさん悩んで决めたこと 痛いくらいにわかっているから
ki tto ta ku san na yan de ki me ta ko to i tai ku rai ni wa ka tte i ru ka ra
「(黄+黑)无论如何 那段日子如今在我心中仍是无可替代的宝物」
なんだかんだであの日々は 今もずっと胸の中特别なんだ
nan da kan da de a no hi bi wa i ma mo zu tto mu ne no na ka to ku be tsu nan da
「就算没有时光机器 那时候的我们也未曾褪去青春的颜色」
タイムマシーンがなくたって いつまでも青春の1ページだね
tai mu ma shi in ga na ku ta tte i tsu ma de mo sei shun i chi pei ji da ne
「近况如何?说这种话反倒让人感觉到彼此的距离」
元気ですか、なんて 他人行仪
gen ki de su ka nan te ta nin gyou gi
「就算见不到面也没有关系」
会ってないけど大丈夫
a tte nai ke do dai jyou bu
「就算不去担心也没有关系」
心配しなくても平気
shin pai shi na ku te mo hei ki
「(黑)“今天的黄濑君相当多愁善感呢”」
今日は随分感伤的ですね
kyou wa zui bun kan shou te ki de su ne
「“反倒是你的情况让人比较担心”」
キミのほうがちょっと心配です
ki mi no hou ga cho tto shin pai de su
「“是不是不太适应新队伍啊?”」
新しいチームに驯染めませんか?
a ta ra shii chii mu ni na ji me ma sen ka
「“所以才老是往我这边跑吧”」
だからちょいちょい会いに来るんですか?
da ka ra choi choi ai ni ku run de su ka
「“真叫人为难 真拿你没办法”」
困りました ne 弱りました yo
ko ma ri ma shi ta ne yo wa ri ma shi ta yo
「“无论说多少遍 我的答复也不会改变”」
何度言われても変わりません shi
nan do i wa re te mo ka wa ri ma sen shi
「“你的话语让我感到非常荣幸 但是请允许我郑重的拒绝”」
「そんな风に言ってもらえるのは光栄です。丁重にお断りさせて顶きます。」
son na fuu ni i tte mo ra e ru no wa kou ei de su tei chou ni o wa ri sa se te i ta da ki ma su
「(黄)“好过分!”」
「ヒドッ」
hi do tsu
「(黄)大家走上了各自选择的道路」
みんなそれぞれ选んだ旅立ちに
min na so re zo re e ran da to bi ta chi ni
「我并没有从旁插嘴的权利」
口出しなんて出来はしないけれど
ku shi da shi nan te de ki wa shi nai ke re do
「但是内心其实是非常寂寞啊 难得见面就让我好好说个够嘛!」
やっぱ本音は、そりゃ淋しいワケで 久々会えたんだし语りたいんス YO!!
ya ppa hon ne wa so rya sa bi shii wa ke de hi sa bi sa a e tan da shi ka ta ri ta in su YO
「(黄+黑)无论如何 那段日子如今在我心中仍是无可替代的宝物」
なんだかんだであの日々は 今もずっと胸の中特别なんだ
nan da kan da de a ho hi bi wa i ma mo zu tto mu ne no na ka to ku be tsu nan da
「就算没有时光机器 那时候的我们也未曾褪去青春的颜色」
タイムマシーンがなくたって いつまでも青春の1ページだね
tai mu ma shi in ga na ku ta tte i tsu ma de mo sei shun no i chi pei ji da ne
「只要闭上双眼 眼前就会出现同伴们的身影」
目を闭じればそこに仲间がいて
me wo to ji re ba so ko ni na ka ma ga i te
ED替换图(6张)
「虽然嘴里吐出的仍是不饶人的话语」
なんだかんだと言ってくる
nan da kan da to i tte ku ru
「但是他们的脸上也仍旧是当初的笑容」
あの顷の笑颜のまま
a no ko ro no e ga o no ma ma
「(黄)“有不适应的地方吗?”」
困ってはないスか?
ko ma tte wa nai su ka
「(黑)“没问题”」
问题ありませんよ
mon dai a ru ma sen yo
「(黄)“不觉得寂寞吗?”」
淋しくはないスか?
sa bi shi ku wa nai su ka
「(黑)“没问题”」
问题ありませんよ
mon dai a ri ma sen yo
「(黄)“这样啊 这样就好 呜……”」
それならば何よりっス
so re na ra ba na mi yo ri ssu
「(黑)“你的不满都表现在脸上了”」
…何か不満そうですね
nan ka fu man sou de su ne
「(黄)“我打从心里觉得 如果是这样的话就太好了”」
それならば何よりっス!心から
so re na ra ba na ni yo ri ssu ko ko ro ka ra
「(黑)大家走上了各自选择的道路」
みんなそれぞれ选んだ旅立ちに
min na so re zo re e ran da to bi ta chi ni
「我并没有从旁插嘴的权利」
口出しなんて出来はしないけれど
ku shi da shi nan te de ki wa shi nai ke re do
「(黄)因为我清楚的知道 这是苦苦思索之后所作出的决定」
きっとたくさん悩んで决めたこと
ki tto ta ku san na yan de ki me ta ko to
「我会尊重他们的选择」
尊重したいから
son chou shi tai ka ra
「(黑)我会尊敬做出选择的他们」
尊敬したいから
son chou shi tai ka ra
「(黄+黑)这份心情再是我的最优先事项」
その気持ちを一番に wow wow
so no ki mo chi wo i chi ban ni WOW WOW
「っス!/です」
ssu / de su
「(黄)“小黑子 再考虑”」
ホント考え…
hon to kan ga e
「(黑)“不必再考虑”」
直しません
na o shi ma sen
「(黄)“我可以做得更”」
オレもかなりやれる…
o re mo ka na ri ya re ru
「(黑)“烦不烦啊”」
しつこいです
shi tsu koi de su
「(黄)“但是!肯定会更有趣”」
でもきっとたのしい…
de mo ki tto ta no shi i
「(黑)“天知道”」
かもですね
ka mo de su ne
「(黄)“那我是不是还有希望啊?”」
じゃあ少しは脉ある…
jya a su ko shi wa mya ku a ru
「(黑)“想得美”」
ワケないです
wa ke nai de su
「(黄)“好过分!”“对我温柔一点嘛”」
ヒドッ!ちょっとくらいは…
hi to tsu cho tto ku rai wa
「(黑)“不可能”」
ありえません
a ri e ma sen
「(黄)“我也有所成长”」
オレも成长して…
o re mo sei chou shi te
「(黑)“我知道”」
知ってます
shi tte ma su
「(黄)“所以肯定会更有趣”」
だからきっとたのしく…
da ka ra ki tto ta no shi ku
「(黑)“再见”」
帰ります
ka e ri ma su
「(黄)“不要发动视觉诱导嘛!”」
ミスディレクションやめてっ!
mi su di re ku shon ya me te
「(黄+黑)无论如何 那段日子如今在我心中仍是无可替代的宝物」
なんだかんだでこの日々は 进行形胸の中特别なんだ
nan da kan da de ko no hi bi wa shin kou kyou mu ne no na ka to ku be tsu nan da
「就算没有时光机器 那时候的我们也未曾褪去青春的颜色」
なんやかんやとあるけれど まっただなか青春の1ページです
nan ya kan ya to a ru ke re do ma tta da na ka sei shun i chi pei ji de su
「睁开双眼 映入眼帘的是现在同伴们的身影」
目を开ければ今の仲间がいて
me wo a ke re ba i ma no na ka ma ga i te
「我会和他们一起走向未来」
なんだかんだで続いてく
nan da kan da de tsu zui te ku
「正是曾经的那段日子 造就了现在的我」
あの顷が今を作る
a no ko ro ga i ma wo tsu ku ru
【超甜的一首歌,大概就是黄赖向小黑子撒娇~听完后耳朵都要怀孕了】
