线上游戏的老婆不...吧 关注:21,697贴子:246,980
  • 6回复贴,共1

我更喜欢“后巷猫”公会名的翻译_(:з」∠)_

只看楼主收藏回复

后巷猫_(:з」∠)_ 这样才比较符合听猫芝居命名公会的原意吧。。


IP属地:上海1楼2016-04-11 05:43回复
    确实后巷猫更好听


    IP属地:上海来自Android客户端2楼2016-04-11 05:59
    回复
      随意吧∑( ̄□ ̄;)


      IP属地:安徽来自Android客户端3楼2016-04-11 06:48
      回复
        我觉得后巷猫阵列猫都没差啦╮( ̄▽ ̄)╭


        IP属地:广东来自Android客户端4楼2016-04-11 10:15
        回复


          IP属地:浙江来自Android客户端5楼2016-04-11 11:07
          回复
            因为后面有提到
            后巷猫就是野猫啊
            然后野猫这个意义出现了好多次
            翻译成
            阵列猫就是野猫啊。不是很难受么


            6楼2016-04-13 12:43
            回复
              忘了在哪卷台版有说,这是日本官方要求台版改的


              IP属地:马来西亚7楼2016-04-13 14:57
              回复