埃德加斯诺吧 关注:84贴子:1,464
  • 8回复贴,共1

被誉为【日本第二国歌】的【荒城之月】

只看楼主收藏回复



来自iPhone客户端1楼2016-05-08 00:11回复
    原文汉字摘要
    春高楼花之宴
    影射斡盏
    千代松枝分出
    昔光今何处
    秋阵营霜之色
    鸣行雁数见
    植剑照沿
    昔光今何处
    今荒城夜半月
    不变光为谁
    垣残唯葛
    松歌唯岚
    天上影不变
    世姿移枯荣
    欲映今尚呜呼
    荒城夜半月
    (即貌似进来流行的“伪汉文” 但稍有语序调整 也算最“原汁原味”。——另据日文维基介绍说这里的“千代”亦谐音另指“仙台”城)
    中译词版本1
    春日高楼明月夜,盛宴在华堂。
    杯觥人影相交错,美酒泛流光。
    千年苍松叶繁茂,弦歌声悠扬。
    昔日繁华今何在,故人知何方?
    秋日战场布寒霜,衰草映斜阳。
    雁叫声声长空过,暮云正苍黄。
    雁影剑光相交映,抚剑思茫茫。
    良辰美景今何在,回首心悲怆!
    荒城十五明月夜,四野何凄凉。
    月儿依然旧时月,冷冷予清光。
    颓垣断壁留痕迹,枯藤绕残墙。
    松林唯听风雨急,不闻弦歌响!
    浩渺太空临千古,千古此月光。
    人世枯荣与兴亡,瞬息化沧桑。
    云烟过眼朝复暮,残梦已渺茫。
    今宵荒城明月光,照我独彷徨!
    (此版应该是最接近原文意思的版本,语言也很不错)


    来自iPhone客户端2楼2016-05-08 00:14
    回复
      调子很低,声线长,甚是戚哀


      来自iPhone客户端3楼2016-05-08 15:30
      回复
        好悲凉……


        来自iPhone客户端4楼2016-05-10 00:04
        回复
          萦绕耳畔,哀转久绝!


          来自iPhone客户端5楼2016-05-12 08:58
          回复
            IP属地:北京来自Android客户端6楼2017-05-27 23:32
            收起回复
              这个听着挺悲凉的


              IP属地:北京来自iPhone客户端7楼2022-04-09 10:57
              回复