守望先锋吧 关注:4,351,741贴子:34,533,922
  • 2回复贴,共1

话说源氏的大台词没有官方的版本么?

只看楼主收藏回复

现在普遍的台词后面都是喰らえ,一开始我也听成这个,但是之后仔细听几次都是くれ,我觉得是くれる去掉了る,就是命令语气?翻译不该是“赐予我龙神之剑吧!”或者“龙神之剑招来!”这样的吗,有木有大神解答下


IP属地:广西来自Android客户端1楼2016-05-22 15:30回复
    你可以简单的理解为食吾大屌,至于原文大可不必在意


    IP属地:北京来自Android客户端2楼2016-05-22 15:33
    回复


      来自Android客户端3楼2016-05-22 15:42
      回复