第10诗翻译如下:
10 论教皇尤利乌斯二世时代的罗马
这里圣餐杯被铸成盔与剑;
基督的鲜血被按斤两出售;
他的十字架和荆棘冠被铸成矛与盾;但
基督的忍耐却一刻不停。
不要让他再来这里
复活这邪恶的渎神行为!
因为罗马的宫廷还会将他剥皮将他出卖,
而通往美德之路已被关闭。
对我正是涤除财产的时光!
看着劳动与金钱流逝,而他
罩着长袍,却依然是我的美杜莎。
上帝欢迎那偶然与欢乐相伴的贫穷,
我们希望哪种更好的生活,
当那神圣的旗帜指向空无而非邪恶?
10 论教皇尤利乌斯二世时代的罗马
这里圣餐杯被铸成盔与剑;
基督的鲜血被按斤两出售;
他的十字架和荆棘冠被铸成矛与盾;但
基督的忍耐却一刻不停。
不要让他再来这里
复活这邪恶的渎神行为!
因为罗马的宫廷还会将他剥皮将他出卖,
而通往美德之路已被关闭。
对我正是涤除财产的时光!
看着劳动与金钱流逝,而他
罩着长袍,却依然是我的美杜莎。
上帝欢迎那偶然与欢乐相伴的贫穷,
我们希望哪种更好的生活,
当那神圣的旗帜指向空无而非邪恶?
