Princessフラゲ
提前拿到Princess
2016/06/21 20:01
こんばんわーみー。
(晚安。)
Princessフラゲ。
(提前拿到Princess了。)
![](http://imgsrc.baidu.com/forum/w%3D580/sign=ddcf60f526738bd4c421b239918a876c/d496f1160924ab189050fe1f3dfae6cd7a890b47.jpg)
歌詞に出てくる「千切り」は、
去年ejiさんちで料理会をした時に生姜焼きを教えてもらったんだけど、
付け合わせのキャベツの千切りをしたのね。
(歌詞中出現的「切絲」是去年在eji桑家裡開料理會的時候教我做薑汁燒肉,
我也做了擺盤的高麗菜絲。)
![](http://imgsrc.baidu.com/forum/w%3D580/sign=4296046b83d4b31cf03c94b3b7d7276f/56e62824ab18972bdc7c1fe2eecd7b899f510a47.jpg)
そしたら、次の日ejiさんから連絡が来て、
(之後,隔天eji桑有聯絡我)
「うちの冷蔵庫にmiwaちゃんのキャベツのザク切りが大量に余ってるんだけど、どうしたらいい?」
(我家的冰箱裡還有一堆miwa醬的高麗菜片,該怎麼辦呢?)
って(笑)!!!
(跟我這樣說<笑>!!!)
ひどい!千切りだよ!って。。。
(好過分!是高麗菜絲呀!...)
![](http://imgsrc.baidu.com/forum/w%3D580/sign=2708a1ccbb1c8701d6b6b2ee177e9e6e/8fd48a18972bd4073c81ccd573899e510eb30947.jpg)
そんなエピソードから生まれた歌詞です。笑
(就是從這樣的小插曲中誕生的歌詞。笑)
あれから一年たち、料理のレパートリーも増え、上達もしました。
野菜もちゃんと洗います。←去年の39ライブ(笑)
(從那次之後經過了一年,會做的料理也增加了,也更做得更好了。
蔬菜也有好好洗乾淨。←去年の39演唱會<笑>)
女の子には共感しながら聴いてもらえたらいいなと思うし、男の子は女の子って色々努力してるんだなって気づいてもらえたらいいかな?
(希望女孩子可以很有同感地聽這首歌,男孩子可以注意到女孩子一直有在做各種努力就更好了?)
なーんて。笑
(開玩笑的。笑)
楽しんで聴いてもらえたら嬉しいです。
(大家能聽得開心我就很高興了。)
提前拿到Princess
2016/06/21 20:01
こんばんわーみー。
(晚安。)
Princessフラゲ。
(提前拿到Princess了。)
![](http://imgsrc.baidu.com/forum/w%3D580/sign=ddcf60f526738bd4c421b239918a876c/d496f1160924ab189050fe1f3dfae6cd7a890b47.jpg)
歌詞に出てくる「千切り」は、
去年ejiさんちで料理会をした時に生姜焼きを教えてもらったんだけど、
付け合わせのキャベツの千切りをしたのね。
(歌詞中出現的「切絲」是去年在eji桑家裡開料理會的時候教我做薑汁燒肉,
我也做了擺盤的高麗菜絲。)
![](http://imgsrc.baidu.com/forum/w%3D580/sign=4296046b83d4b31cf03c94b3b7d7276f/56e62824ab18972bdc7c1fe2eecd7b899f510a47.jpg)
そしたら、次の日ejiさんから連絡が来て、
(之後,隔天eji桑有聯絡我)
「うちの冷蔵庫にmiwaちゃんのキャベツのザク切りが大量に余ってるんだけど、どうしたらいい?」
(我家的冰箱裡還有一堆miwa醬的高麗菜片,該怎麼辦呢?)
って(笑)!!!
(跟我這樣說<笑>!!!)
ひどい!千切りだよ!って。。。
(好過分!是高麗菜絲呀!...)
![](http://imgsrc.baidu.com/forum/w%3D580/sign=2708a1ccbb1c8701d6b6b2ee177e9e6e/8fd48a18972bd4073c81ccd573899e510eb30947.jpg)
そんなエピソードから生まれた歌詞です。笑
(就是從這樣的小插曲中誕生的歌詞。笑)
あれから一年たち、料理のレパートリーも増え、上達もしました。
野菜もちゃんと洗います。←去年の39ライブ(笑)
(從那次之後經過了一年,會做的料理也增加了,也更做得更好了。
蔬菜也有好好洗乾淨。←去年の39演唱會<笑>)
女の子には共感しながら聴いてもらえたらいいなと思うし、男の子は女の子って色々努力してるんだなって気づいてもらえたらいいかな?
(希望女孩子可以很有同感地聽這首歌,男孩子可以注意到女孩子一直有在做各種努力就更好了?)
なーんて。笑
(開玩笑的。笑)
楽しんで聴いてもらえたら嬉しいです。
(大家能聽得開心我就很高興了。)