弥尔顿吧 关注:99贴子:374
  • 3回复贴,共1

[广告]个人开始翻译弥尔顿的失乐园

只看楼主收藏回复

也不多说了= =简洁点= =只是做广告而已= =||
个人因为兴趣原因开始翻译弥尔顿的失乐园
也因为是个人翻译所以进度缓慢。。。大概1年左右才能翻完吧。。
由于是第一次翻译长篇诗文。。而本人教育水平并不甚高。。可能读起来非常生涩。。
欢迎有兴趣的来提各种意见和建议。。
因为是史诗,并不是普通的网络文学。。所以似乎并不太适合发布到起点等网站。。暂时只发在新浪读书
地址:http://vip.book.sina.com.cn/book/index_65075.html
目前进度大概是第一卷的1/3左右

最后附上赠品
朱维之老先生的失乐园译本链接
在天涯书库,没署名译者,但是在和我的实体书对比以后确定是朱维之老先生的。
http://www.tianyabook.com/waiguo/shileyuan/
虽然是网络版,但是因为是纯文字而且失乐园本身只有十二卷,可以轻易的自己复制到记事本里再存为TXT吧

那个啥= =因为本身就是广告。。想删就删吧。。不过请吧主多留几天再删


1楼2008-08-10 10:02回复
    • 220.201.184.*
    支持下..
    我也对这个满有兴趣地
    等到有空或许也来翻译下呢!


    2楼2008-08-23 12:00
    回复
      哦◎有这样的牛人啊!


      IP属地:河北4楼2008-09-16 20:27
      回复
        支持!很向往各种译本,看时间楼主差不多都翻译好了吧?


        5楼2010-05-11 23:12
        回复