各位好久不见~
前几天无意中看到一个日站BLOG,是金田一的大粉丝,每个案子都认真分析的那种。
关于本次的案件,部分搬运一下他的分析内容(原文+自翻)
以下个人分析,不想剧透的请跳过,全文请见他的BLOG:http://ameblo.jp/spe86vb9/entry-12175632374.html
------------------------------------------------------
まずトリック修正から
(首先是对手法(思考)的修正)
新情報から考えて、みそ汁トリックではなく。
みそ汁トリックをもっと単純化したものを使用したのではないかと言うのが本音。
(基于新情报考虑,并不是利用“味增汤手法”,而是把“味增汤手法”更加单纯化来使用)
【译者注:味增汤大家都喝过吧,放置一段时间就澄清,用勺子一搅或者稍微振动立刻就变得浑浊】
まず、みそ汁トリックの一番の利点は水の中にあるものがみえなくなる事と時間がたつにつれて中のものが見えてくると言う点。
(首先,味增汤手法的最大好处是让洪水中的物体无法被看到,并且经过一段时间之后能再次看到)
今回はこの前半の「水の中にあるものがみえなくなる」という部分だけ利用したのかなと思いました。
(感觉这次是只利用前一半的“在水中的东西无法被看到”的部分)
・・・というのも みそ汁トリックはそもそも時間がたつにつれて水の底に成分が沈殿するような物でしか利用できません!!!
(说起来,味增汤手法原本就是只能利用通过时间让水中的成分自己沉淀到底部的东西来实现的)
【译者:严格说,可以出现这种现象的不止味增汤(手法)。如果是通过发生微小气泡让液体变得浑浊,虽然不涉及任何不可溶固形物,但也能产生类似效果(就如同往杯子里倒雪碧),只是其持续时间和反复使用都不现实。但考虑到本案件的场合是酿酒,所以沉淀物说法显然更符合实际】
こんかいの酒樽の酒はその条件に当てはまらず、犯人はしかたがなく。
(这次的酒桶不符合这个条件,犯人做不到)
左紺が仕込みをする前に蓮月を殴り、酒樽に落とし溺死させる。
(在左绀XX(感觉找不到一个太合适的词来翻译)之前殴打莲月,并把他扔到酒桶里淹死)
酒は白く濁っているので、パッと見ではそこに死体がある事は気が付かない。
(酒变得白浊,一眼看上去的话就不容易发现尸体)
しかし
(但是)
その酒樽の酒を流しだすことにより(サイフォンの原理を利用したのかな)白く濁った酒が無くなっていき。
(让这个酒桶的酒逐渐流动(利用了虹吸管原理吧),白浊的酒就逐渐没了)
あとには蓮月の死体だけが残るといった感じかな?
(然后只是让莲月的尸体留在那里吧?)
というのがトリックそのものの修正
(这样手法本身就修正了)
前几天无意中看到一个日站BLOG,是金田一的大粉丝,每个案子都认真分析的那种。
关于本次的案件,部分搬运一下他的分析内容(原文+自翻)
以下个人分析,不想剧透的请跳过,全文请见他的BLOG:http://ameblo.jp/spe86vb9/entry-12175632374.html
------------------------------------------------------
まずトリック修正から
(首先是对手法(思考)的修正)
新情報から考えて、みそ汁トリックではなく。
みそ汁トリックをもっと単純化したものを使用したのではないかと言うのが本音。
(基于新情报考虑,并不是利用“味增汤手法”,而是把“味增汤手法”更加单纯化来使用)
【译者注:味增汤大家都喝过吧,放置一段时间就澄清,用勺子一搅或者稍微振动立刻就变得浑浊】
まず、みそ汁トリックの一番の利点は水の中にあるものがみえなくなる事と時間がたつにつれて中のものが見えてくると言う点。
(首先,味增汤手法的最大好处是让洪水中的物体无法被看到,并且经过一段时间之后能再次看到)
今回はこの前半の「水の中にあるものがみえなくなる」という部分だけ利用したのかなと思いました。
(感觉这次是只利用前一半的“在水中的东西无法被看到”的部分)
・・・というのも みそ汁トリックはそもそも時間がたつにつれて水の底に成分が沈殿するような物でしか利用できません!!!
(说起来,味增汤手法原本就是只能利用通过时间让水中的成分自己沉淀到底部的东西来实现的)
【译者:严格说,可以出现这种现象的不止味增汤(手法)。如果是通过发生微小气泡让液体变得浑浊,虽然不涉及任何不可溶固形物,但也能产生类似效果(就如同往杯子里倒雪碧),只是其持续时间和反复使用都不现实。但考虑到本案件的场合是酿酒,所以沉淀物说法显然更符合实际】
こんかいの酒樽の酒はその条件に当てはまらず、犯人はしかたがなく。
(这次的酒桶不符合这个条件,犯人做不到)
左紺が仕込みをする前に蓮月を殴り、酒樽に落とし溺死させる。
(在左绀XX(感觉找不到一个太合适的词来翻译)之前殴打莲月,并把他扔到酒桶里淹死)
酒は白く濁っているので、パッと見ではそこに死体がある事は気が付かない。
(酒变得白浊,一眼看上去的话就不容易发现尸体)
しかし
(但是)
その酒樽の酒を流しだすことにより(サイフォンの原理を利用したのかな)白く濁った酒が無くなっていき。
(让这个酒桶的酒逐渐流动(利用了虹吸管原理吧),白浊的酒就逐渐没了)
あとには蓮月の死体だけが残るといった感じかな?
(然后只是让莲月的尸体留在那里吧?)
というのがトリックそのものの修正
(这样手法本身就修正了)