2016.8.7 nihil igitur mors est, quoniam natura animi habetur mortalis 这句话前面的半句没有问题,问题是后面字面意思翻“Since the nature of the animal is had the mortal” 但是mortalis是形容词吧,而且翻出来感觉有些奇怪。
2016.8.11 illa via certa Laocoonta filiosque eius petunt. 在网上找到的翻译是 they aim at Laocoon and his son,但是illa via certa不是that certain road的意思吗,还有aim是翻得哪个单词?petunt吗??