自我空间吧 关注:17贴子:843
  • 9回复贴,共1
词 井出 博 
曲 远藤 実 
呗 千 昌夫  

白桦 青空 南风 
辛夷咲くあの丘北国の ああ北国の春 
季节が都会では 分から无いだろと 
届いた御袋の 小さな包み 
あの故郷へ 帰ろかな 帰ろかな 

雪解け せせらぎ 丸木桥 
落叶松の芽が吹く北国の ああ北国の春 
好きだとお互いに 言い出せ无い间间  
别れてもう五年 あの子は如何してる 
あの故郷へ 帰ろかな 帰ろかな 

山吹 朝雾 水车 小屋   
童歌闻こえる北国の ああ北国の春 
兄贵も亲父似で 无口な二人が 
偶には酒でも 饮んでるだろか 
あの故郷へ 帰ろかな 帰ろかな 

下面再把吕远先生的译词录出: 

亭亭白桦,悠悠碧空,微微南来风  
木兰花开山岗上,北国之春天 
啊,北国之春已来临  
城里不知季节变换,不知季节已变换  
妈妈犹在寄来包裹,送来寒衣御严冬  
故乡啊故乡,我的故乡,何时能回你怀中 

残雪消融,溪流淙淙,独木桥自横  
嫩芽初上落叶松,北国之春天  
啊,北国之春已来临 
虽然我们已内心相爱,至今尚未吐真情  
分别已经五年整,我的姑娘可安宁 
故乡啊故乡,我的故乡,何时能回你怀中 

棣棠丛丛,朝雾蒙蒙,水车小屋静  
传来一阵阵歌声,北国之春天 
啊,北国之春已来临  
家兄酷似老父亲,一对沉默寡言人  
可曾闲来愁沽酒,偶尔相对饮几盅  
故乡啊故乡,我的故乡,何时能回你怀中


1楼2008-09-14 15:32回复
    白桦,青空,南风 しらかば,あおぞら,みなみかぜ 
    辛夷咲くあの丘 北国の こぶし さく あのおか きたぐにの 
    ああ,北国の春 ああ,きたぐにの はる 
    季节が都会では分からないだろうと きせつが とかいでは わからないだろうと 
    届いたお袋の とどいた おふくろの 
    小さな包み ちいさな つつみ 
    あの故郷へ帰ろかな,帰ろかな あの ふるさとへ かえろかな,かえろかな 

    雪解け,せせらぎ,丸木桥 ゆきどけ,せせらぎ,まるきばし 
    落叶松の芽がふく 北国の からまつの めが ふく きたぐにの 
    ああ 北国の春 ああ,きたぐにの はる 
    好きだとお互いに言いだせないまま すきだと おたがいに いいだせないまま 
    别れてもう五年 わかれて もう ごねん, 
    あの娘はどうしてる あの こは どうしてる 
    あの故郷へ帰ろかな,帰ろかな あの ふるさとへ かえろかな,かえろかな 

    山吹,朝雾,水车小屋 やまぶき,あさぎり,すいしゃごや 
    わらべ呗 闻こえる 北国の わらべうた きこえる きたぐにの 
    ああ 北国の春 ああ,きたぐにの はる 
    兄贵も亲父似で无口な二人が あにきも おやじにで むくちな ふたりが 
    たまには酒でも たまには さけでも 
    饮んでるだろか のんでる だろか 
    あの故郷へ帰ろかな,帰ろかな あの ふるさとへ かえろかな,かえろかな


    2楼2008-09-14 15:33
    回复
      白桦,青空,南风 しらかば,あおぞら,みなみかぜ 
      辛夷咲くあの丘 北国の こぶし さく あのおか きたぐにの 
      ああ,北国の春 ああ,きたぐにの はる 
      季节が都会では分からないだろうと 
      きせつが とかいでは わからないだろうと 
      届いたお袋の とどいた おふくろの 
      小さな包み ちいさな つつみ 
      あの故郷へ帰ろかな,帰ろかな 
      あの ふるさとへ かえろかな,かえろかな 

      雪解け,せせらぎ,丸木桥 ゆきどけ,せせらぎ,まるきばし 
      落叶松の芽がふく 北国の からまつの めが ふく きたぐにの 
      ああ 北国の春 ああ,きたぐにの はる 
      好きだとお互いに言いだせないまま 
      すきだと おたがいに いいだせないまま 
      别れてもう五年 わかれて もう ごねん, 
      あの娘はどうしてる あの こは どうしてる 
      あの故郷へ帰ろかな,帰ろかな 
      あの ふるさとへ かえろかな,かえろかな 

      山吹,朝雾,水车小屋 やまぶき,あさぎり,すいしゃごや 
      わらべ呗 闻こえる 北国の わらべうた きこえる きたぐにの 
      ああ 北国の春 ああ,きたぐにの はる 
      兄贵も亲父似で无口な二人が 
      あにきも おやじにで むくちな ふたりが 
      たまには酒でも たまには さけでも 
      饮んでるだろか のんでる だろか 
      あの故郷へ帰ろかな,帰ろかな 
      あの ふるさとへ かえろかな,かえろかな 

      亭亭白桦,悠悠碧空,微微南来风 
      木兰花开山岗上,北国之春天 
      啊,北国之春已来临 
      城里不知季节变换,不知季节已变换 
      妈妈犹在寄来包裹,送来寒衣御严冬 
      故乡啊故乡,我的故乡,何时能回你怀中 

      残雪消融,溪流淙淙,独木桥自横 
      嫩芽初上落叶松,北国之春天 
      啊,北国之春已来临 
      虽然我们已内心相爱,至今尚未吐真情 
      分别已经五年整,我的姑娘可安宁 
      故乡啊故乡,我的故乡,何时能回你怀中 

      棣棠丛丛,朝雾蒙蒙,水车小屋静 
      传来一阵阵歌声,北国之春天 
      啊,北国之春已来临 
      家兄酷似老父亲,一对沉默寡言人 
      可曾闲来愁沽酒,偶尔相对饮几盅 
      故乡啊故乡,我的故乡,何时能回你怀中


      3楼2008-09-14 15:37
      回复
        哆啦A梦主题曲歌词(日语版) 

        ドラエもんの歌 

        こんなこといいな できたらいいな 
        あんな梦 こんな梦 いっぱいあるけど 
        みんなみんなみんな かなえてくれる 
        不思议なポッケで かなえてくれる 
        空を自由に 飞びたいな 
        「 ハイ!タケコプタ- 」 
        アンアンアン 
        とっても大好き ドラエもん 

        宿题当番 试验におつかい 
        あんなこと こんなこと たいへんだけど 
        みんなみんなみんな 助けてくれる 
        便利な道具で 助けてくれる 
        おもちゃの 兵队だ 
        「 ソレ!突击 」 
        アンアンアン 
        とっても大好き ドラエもん 

        あんなとこいいな いけたらいいな 
        この国 あの岛 たくさんあるけど 
        みんなみんなみんな 行かせてくれる 
        未来の器械で 行かせてくれる 
        世界旅行に いきたいな 
        「 ウフフフ!どこでもドア- 」 
        アンアンアン 
        とっても大好き ドラエもん 
        アンアンアン 
        とっても大好き ドラエもん 


        哆啦A梦主题曲译文: 

        哆啦A梦之歌 

        这件事真好啊 能够做到的话就好啦 
        那样的梦想 这样的梦想 我还有好多哪 
        大家大家大家 让我实现吧 
        用那神奇的口袋 让我实现吧 
        想在空中 自由地飞翔呢 
        “好啊!竹蜻蜓——” 
        啊啊啊 哆啦A梦 太喜欢你啦 

        作业习题加考试 
        那样的事 这样的事 真是难倒我啦 
        大家大家大家 给我帮助吧 
        用那方便的工具 给我帮助吧 
        玩具的兵团哟 
        “瞄准那个!发射——” 
        啊啊啊 哆啦A梦 太喜欢你啦 

        那个地方真好啊 能够去的话太好啦 
        这个国家 那方岛屿 有好多好多哪 
        大家大家大家 让我去吧 
        用那未来的器械 让我去吧 
        世界旅行 真想去啊 
        “嘿嘿!四通八达门——” 
        啊啊啊 哆啦A梦 太喜欢你啦 
        啊啊啊 哆啦A梦 太喜欢你啦 


        哆啦A梦主题曲日文版发音 

        kon na ko to yi yi na de ki ta ra yi yi na 
        an na yu me kon na yu me yi pai a ru ke do 
        min na min na min na ka na e te ku re ru 
        bu shi gi na po ke de ka na e te ku re ru 
        so ra wo ji yu ni to bi ta i na 
        hai! ta ke ko pu ta 
        an an an 
        to te mo dai su ki do ra e mon 

        ju tai o ra ji gen ni o tsu kai 
        an na ko to kon na ko to tai hen da ge do 
        min na min na min na ka su ke te ku re ru 
        ben ri na dou gu de ka su ke te ku re ru 
        o mo qia no tei dai da 
        so re! da tsu ke ki 
        an an an 
        to te mo dai su ki do ra e mon 

        an na to ko yi yi na yi ke ta ra yi yi na 
        ko no gu mi a no shi ma ta ku san a ru ke do 
        min na min na min na i ka se te ke ku re ru 
        mi rai no ki gai de i ka se te ke ku re ru 
        se kai yo ko ni i ki tai na 
        w hu hu hu! do ko de mo do a 
        an an an 
        to te mo dai su ki do ra e mon 
        an an an 
        to te mo dai su ki do ra e mon


        4楼2008-09-14 15:45
        回复
          Life Is Like A Boat

          Nobody knows who I really am
          I never felt this empty before
          And if I ever need someone to come along
          Who's gonna comfort me, and keep me strong
          We are all rowing the boat of fate
          The waves keep on comin' and we can't escape
          But if we ever get lost on our way
          The waves would guide you thru another day
          远くで息をしてる 透明になったみたい
          暗暗に思えたけど 目隠しされてただけ
          祈りをささげて 新しい日を待つ
          鲜やかに 光る海 その果てまで

          Nobody knows who I really am
          Maybe they just don't give a damn
          But if I ever need someone to come along
          I know you would follow me, and keep me strong
          人の心はうつりゆく 抜け出したくなる
          つきはまた新しい周期で 舟を连れてく

          And every time I see your face
          The oceans heave up to my heart
          You make me wanna strain at the oars
          And soon I can see the shore

          Ah, I can see the shore ...

          When will I see the shore ...

          I want you to know who I really am
          I never though I'd feel this way towards you
          And if you ever need someone to come along
          I will follow you, and keep you strong
          旅はまだ続いてく 穏やかな日も
          つきはまた新しい周期で 舟を照らし出す
          祈りをささげて 新しい日を待つ
          鲜やかに 光る海 その果てまで
          And every time I see your face
          The oceans heave up to my heart
          You make me wanna strain at the oars
          And soon I can see the shore

          运命の船を漕ぎ
          波は次から次へと私たちを袭うけど
          それも素敌な旅ね どれも素敌な旅ね


          5楼2008-09-14 15:47
          回复
            最高の片想い


            <彩云国物语>主题曲

            いつもすごく自由なあなたは今
            この雨のなかどんなゆめをおいかけているの
            どこかで孤独とたたかいながら
            なみだも我慢してるんだろう

            一人でも大丈夫と
            あなたも私と同じ
            とおまわりばかりだけど
            なぜかこの道が好きで

            幸せだとか嬉しいときは
            あなたのことを思い出すから
            色鲜やかなきせつはきっと
            この想い届けてくれる

            憧れとか好きとか嫌いだとか
            そういうきもちだとはどこかちがうだけれど
            あなたのその美しい流れに
            私も乗\せてほしい

            暧昧なことばよりも
            かんたんな约束より
            欲しいのは手のぬくもり
            そして二人だけのとき

            もしもあなたが悲しいのなら
            明日が少しみえないのなら
            とよって欲しい私はきっと
            これからもあなたを思う

            幸せだとか嬉しいときは
            あなたのことを思い出すから
            色鲜やかなきせつはきっと
            この想い届けてくれる


            6楼2008-09-14 15:50
            回复
              itsumosugokujiyuunaanatawaima 
              konoamenonakadonnayumewooikaketeiruno 
              dokokadekodokutotatakainagara 
              namidamogamanshiterundarou 

              hitoridemodaijoubuto anatamowatashitoonaji 
              toomawaribakaridakedo nazekakonomichigasukide 

              shiawasedatokaureshiitokiwa anatanokotowoomoidasukara 
              iroazayakanakisetsuwakitto konoomoitodoketekureru 

              akogaretokasukitokaiyaidatoka 
              souiukimochi 
              anatanosonoutsukushii 
              watashimonosetehoshii 

              aimainakotobayorimo kantannayakusokuyori 
              hoshiinowatenonukumori soshitefutaridakenotoki 

              moshimoanatagakanashiinonara ashitagasukoshimienainonara 
              tobittehoshii watashiwakittokorekaramoanatawoomou 

              shiawasedatokaureshiitokiwa anatanokotowoomoidasukara 
              iroazayakanakisetsuwakitto konoomoitodoketekureru 
              译文: 

              总是很自由的你现在 
              在这场雨中追赶着怎样的梦想 
              在哪里与孤独一边搏斗 
              一边强忍着涌出的泪水 

              你和我一样 说一个人也没问题 
              虽然这条路绕了很远 却莫名喜欢 

              感到幸福或者高兴的时候 我就会想起你的事 
              颜色鲜明的季节一定 会把我的思念带给你 


              憧憬啦喜好啦讨厌啦 
              那样的心情 
              你的那些美妙心情 
              我也希望拥有 

              比起暧昧的言词 简单的约定 
              两个人的时候 只想要的手的温暖 

              如果你悲哀 如果看不见明天 
              如果想要飞向远方 我一定会牵挂着你 

              感到幸福或者高兴的时候 我就会想起你的事 
              颜色鲜明的季节一定 会把我的思念带给你


              7楼2008-09-14 15:54
              回复
                はじまりの风よ 届けメッセージ 

                ”いつでもあなたを信じているから” 



                あの时 梦に见ていた世界に立っているのに 

                见渡す景色に 足を少しすくませ 

                だけど后ろ振り向かないで 歩いてゆくこと决めたから 

                见上げた空 七色の虹 あなたも见てますか? 


                はじまりの风よ 届けメッセージ 

                梦に駆け出した背中 见守るから 

                舞い上がる风よ 想いを伝えて 

                ”いつでもあなたを信じているから” 

                羽ばたけ 未来へ 



                例えば、たいせつなひとを胸に想う时は 

                谁もがきっと 优しい颜をしてるはず 



                道は时に果てしなくても 谛めずに行くよ 



                はじまりの风よ 届けメッセージ 

                遥かな旅路のその先で待ってる 

                舞い上がる风よ 运命も越えて 

                愿いは届くと 信じられるから 

                いつかまた逢えたなら あの笑颜见せて 



                はじまりの风よ 届けメッセージ 

                遥かな旅路のその先で待ってる 

                舞い上がる风よ 运命も越えて 

                愿いは届くと 信じられるから 

                恐れるものなどない”あなたがいるから” 



                -------------------------------------------------------- 

                hajimarinokazeyo todoke Message 

                "itsudemoanatawoshinjiteirukara" 



                anotoki yumenimiteitasekainitatteirunoni 

                miwatasukeshikini ashiwosukoshisukumase 

                dakedoushirofurimukanaide aruiteyukukotokimetakara 

                miagetasora nanaironiniji anatamomitemasuka? 



                hajimarinokazeyo todoke Message 

                yumenikakedashitasenaka mimamorukara 

                maiagarukazeyo omoiwotsutaete 

                "itsudemoanatawoshinjiteirukara" 

                habatake miraihe 



                tatoeba taisetsunahitowomuneniomoutokiwa 

                daremogakitto yasashiidaowoshiteruhazu 

                michiwotokinihateshinakutemo akiramezuniikuyo 



                hajimarinokazeyo todoke Message 

                harukanatabijinosonosakidematteru 

                maiagarukazeyo unmeimokoete 

                negaiwatodokuto shinjirarerukara 

                itsukamataaetanara anoegaomisete 



                hajimarinokazeyo todoke Message 

                harukanatabijinosonosakidematteru 

                maiagarukazeyo unmeimokoete 

                negaiwatodokuto shinjirarerukara 

                osorerumononadonai"anatagairukara" 



                万物初始之风 

                万物初始之风 请为我传递这份心意 
                “直至天荒地老 对你坚信不移” 

                初次踏上这片 只在梦中见过的世界 
                面对一望无际的景色 双腿不仅颤抖 
                不过我早已决意 毫不退缩勇往直前 
                你是否也正仰望着 天空那道彩虹? 

                万物初始之风 请为我传递这份心意 
                为梦想驰聘吧 我在你身后默默守望 
                轻舞飞扬之风 请为我转达这份思念 
                “直至天荒地老 对你坚信不移” 
                展翅飞翔吧 去向美好未来 

                无论是谁 每当回想起最为重要的人 
                他的脸上 都会浮现最为温柔的神情 
                即使前路有时漫长无尽 也决不放弃 
                *万物初始之风 请为我传递这份心意 
                遥远旅程的前方 有我将你默默等待 
                轻舞飞扬之风 请为我跨越这道命运 
                若能传达心中祈愿 我便能始终相信* 
                总有一天相逢之际 请展露真心笑颜 

                从此不再担心害怕 “因为有你陪伴”


                8楼2008-09-14 15:54
                回复
                  Life is like a boat (生命如梭) 

                  Nobody knows who I really am 
                  I never felt this empty before 
                  And if I ever need someone to come along 
                  Who's gonna comfort me and keep me strong 

                  We are all rowing the boat of fate 
                  The waves keep on comin' and we can't escape 
                  But if we ever get lost on our way 
                  The waves would guide you thru another day 

                  远くで息をしてる (Tookude iki wo shiteru) 
                  透明になったみたい (toumei ni nattamitai) 
                  暗暗に思えたけど (Kurayami ni omoe takedo) 
                  目隠しされてただけ (mekaku shisarete tadake) 

                  祈りをささげて (Inori wo sasagete) 
                  新しい日を待つ (atarashii hi wo matsu) 
                  鲜やかに 光る海 (Azayaka ni hikaru umi) 
                  その果てまで (sono hate made) 

                  Nobody knows who I really am 
                  Maybe they just don't give a damn 
                  But if I ever need someone to come along 
                  I know you would follow me, and keep me strong 

                  人の心はうつりゆく(Hito no kokoro wa utsuri yuku) 
                  抜け出したくなる (nukedashita kunaru) 
                  つきはまた新しい周期で (Tsuki wa mata atarashii shuuki de) 
                  船を连れてく (fune wo tsureteku) 

                  And every time I see your face, 
                  The oceans heave up to my heart 
                  You make me wanna strain at the oars, 
                  And soon I can see the shore 

                  Oh, I can see the shore 
                  When will I.... can see the shore? 

                  I want you to know who I really am 
                  I never thought I'd feel this way towards you 
                  And if you ever need someone to come along 
                  I will follow you, and keep you strong 

                  旅はまた続いてく (Tabi wa mada tsudzuiteku) 
                  穏やかな日も (odayakana hi mo) 
                  つきはまた新しい周期で (Tsuki wa mata atarashii shuuki de) 
                  船を照らし出す (fune wo terashidasu) 

                  祈りをささげて (Inori wo sasagete) 
                  新しい日を待つ (atarashii hi wo matsu) 
                  鲜やかに 光る海 (Azayaka ni hikaru umi) 
                  その果てまで (sono hate made) 

                  And every time I see your face, 
                  The oceans heave up to my heart 
                  You make me wanna strain at the oars, 
                  And soon I can see the shore 

                  运命の舟を漕ぎ (Unmei no fune wo kogi) 
                  波は次から次へと (Nami wa tsugi kara tsugi e to) 
                  私たちを袭うけど (Watashitachi wo osou kedo) 
                  それも素敌な旅ね (Sore mo suteki na tabi ne) 
                  どれも素敌な旅ね (Dore mo suteki na tabi ne) 

                  歌词大意: 没有人知道我究竟是谁 
                  我以前从未感觉到如此虚无空荡 
                  如果我需要有人来陪伴 
                  谁会安慰我并让我更加坚强 

                  我们都在命运之湖上荡舟划桨 
                  波浪起伏这而我们无法逃离孤航 
                  但是假使我们迷失了方向 
                  波浪将指引着我们穿越另一天的曙光 

                  在遥远的地方呼吸着 
                  仿佛变成了透明一般 
                  还以为是周遭的黑暗 
                  却只是被蒙住了双眼 

                  虔诚地祈祷着 
                  期待新的一天的到来 
                  直到闪耀着亮丽光芒的大海边际 

                  没有人知道我究竟是谁 
                  或许他们并不会指责我的荒唐 
                  但如果我需要有人来陪伴 
                  我知道你会追随我并使我坚强 

                  想从不断变迁的人心中挣脱 
                  又一轮阴晴圆缺的月亮 牵引着我向前 

                  每一次我看见你的脸庞 
                  海洋奋力托起我的心脏 
                  你令我在荡桨时感到紧张 
                  转眼我竟看不到岸的彼方 

                  啊,我看不到岸的彼方...... 
                  究竟什么时候才能看到岸的彼方? 

                  我希望你能知道我的真实 
                  我从未想过我将要追随着你的方向 
                  但如果你需要有人来陪伴 
                  我将追随着你并使你坚强 

                  就算平淡安稳的日子里 旅行也依然继续 
                  又一轮阴晴圆缺的月亮 照亮了我的身影 

                  虔诚地祈祷着 期待新的一天到来 
                  直到那闪耀着亮丽光芒的大海边际 

                  每一次我看见你的脸庞 
                  海洋奋力托起我的心脏 
                  你令我在荡桨时感到紧张 
                  转眼我竟看不到岸的彼方 

                  荡起命运的小舟 
                  虽然波浪一波一波地袭来 
                  这次仍是美好而奇妙的旅行 
                  每次都是美好而奇妙的旅行


                  9楼2008-09-14 15:56
                  回复
                    ほら足元を见てごらん 

                    これがあなたの歩む道 

                    ほら前を见てごらん 

                    あれがあなたの未来 

                    母がくれた 

                    たくさんの优しさ 

                    爱を抱いて 

                    歩めと缲り返した 

                    あの时はまだ 

                    幼くて意味など知らない 

                    そんな私の手を握り一绪に歩んできた 

                    梦はいつも 

                    空高くあるから 

                    届かなくて怖いねだけど追い続けるの 

                    自分のストーリーだからこそあきらめたくない 

                    不安になると手を握り一绪に歩んできた 

                    そのやさしさを时には嫌がりはなれた 

                    母へ素直になれず 

                    喂 看看你的脚下 
                    这是你要踏上的征程 
                    喂 看看你的前方 
                    那是你的未来 
                    妈妈向我倾注乐无限慈爱 
                    不断教诲我怀着爱向前迈进 
                    那时年幼的我却一无所知 
                    就这样她牵着我的手 
                    一步一个脚印地走到今天 
                    梦总是那么虚无缥缈 
                    实现不了让人心焦 但还是要不停地追赶 
                    正因为是自己的故事 故谁又能轻易善罢甘休 
                    一感到不安时就握住我的手 
                    一步一个脚印地走到今天 

                    ほら あしもとをみてごらん 
                    これがあなたのあゆむどう 
                    ほら まえをみてごらん 
                    あれがあなたのみらい 

                    ははがくれたたくさんのやさしさ 
                    あいをだいてあゆめとくりかえした 
                    あのときはまだおさなくていみなどしらない 
                    そんなわたしのてをにぎり 
                    いっしょにあゆんできた 

                    ゆめはいつもそらたかくあるから 
                    とどかなくてこわいね だけどおいつづけるの 
                    じぶんのものがたり(すとーりー)だからこそあきらめたくない 
                    ふあんになるとてをにぎり 
                    いっしょにあゆんできた 

                    ゆめはいつもそらたかくあるから 
                    とどかなくてこわいね だけどおいつづけるの 
                    じぶんのものがたり(すとーりー)だからこそあきらめたくない 
                    ふあんになるとてをにぎり 
                    いっしょにあゆんできた 

                    そのやさしさをときにはいやがり 
                    はなれたははへすなおになれず 

                    みらいへむかって 
                    ゆっくりとあるいていこう


                    10楼2008-09-14 16:08
                    回复