音转倒谈不上,毕竟“道”是一个字,“太一”是两个字,一个是单音节的,一个是双音节的,读音上毫无共同之处。楼主的意思应该是“东皇太一”中的“太一”是否和“道”是同义词。
“太一”在古代确实有“道”的意思,比如《郭店楚墓竹简·太一生水》中便有“太一生水,水反辅太一”的说法。太、大本一字分化,在战国时写法上还没有区别,太一也可以写作大一。大和天形似,大一在有些地方也被错写成天一。比如浙江宁波有个藏书楼叫“天一阁”,这里的“天一”其实就是太一。藏书最怕火,而水可以灭火。“天一阁”得名于“太一生水”的理念。《太一生水》是道家文献,“太一”也就是道家所认为的万物本原。
但“太一”在古代也是北极星的名字。这倒不是说北极星和“道”有什么关系,二者只不过是正好同名罢了。由于北极星叫”太一“,执掌北极星的天神也就被人们称作”太一“。《史记·封禅书》:天神贵者太一。司马贞索隐引郑均云:天一、太一,北极神之別名。太一的祠堂在楚国的东部,所以楚国人称其为“东皇”。“东皇太一”其实和“玉皇大帝”原理相同。《逸周书·殷祝》:昔大帝作道,明教士民。孔晁注:大帝,謂禹。我们是不是可以通过这个注得出“‘玉皇大帝’其实是‘玉皇禹’,禹其实就是玉皇”的结论呢?当然不能,因为此“大帝”非彼“大帝”。同样,“东皇太一”里的“太一”,也不是道家文献里的“太一”。