保质期:La data di scadenza
在意大利,出大部分日用品外,基本上的产品包装上都会印有明确的过期时间,保质期长的,则印有生产日期,和使用时长。这个大家应该都没什么不明白的,和国内的一样。
在国内一般的日期写法是: 年/月/日
而在意大利却是:日/月/年
所以第一个看到的是日期,之后月份,在之后年份。
日子:giorno
月份:mese
年份:anno
运气好的,可以很容易就明白某一个产品的保质期,比如包装上印着:12-10-2014 、04/10/15 2014年10月12日过期和2015年10月4号过期。
但是在很多包装上在月份那会印有意大利语的月份,就不好理解了。
上图印有 LT090 31MAR2016 403619
LT090 和后半段403619我相信应该只是这个产品的编号之类的东西,我们就不用那么复杂的去了解了。 直接看中间那段。 31MAR2016 很明显,是16年某月的31日过期,但中间的是几月? MAR 是MARZO 三月的缩写。 有没有觉得其实和英文的三月缩写也是很相似的。
上图为美林奶酪的保质期, 精准到几点几分了,哈哈哈
11 NOV 16/16:03
2016年NOV 11号过期 NOV 是 Novembre 的缩写, 英文 November
2016年11月11日过期。
知道月份以后,就能自己清晰的明白,应该在什么日期前尽快使用,别浪费,别使用过期产品。
在意大利,出大部分日用品外,基本上的产品包装上都会印有明确的过期时间,保质期长的,则印有生产日期,和使用时长。这个大家应该都没什么不明白的,和国内的一样。
在国内一般的日期写法是: 年/月/日
而在意大利却是:日/月/年
所以第一个看到的是日期,之后月份,在之后年份。
日子:giorno
月份:mese
年份:anno
运气好的,可以很容易就明白某一个产品的保质期,比如包装上印着:12-10-2014 、04/10/15 2014年10月12日过期和2015年10月4号过期。
但是在很多包装上在月份那会印有意大利语的月份,就不好理解了。
上图印有 LT090 31MAR2016 403619
LT090 和后半段403619我相信应该只是这个产品的编号之类的东西,我们就不用那么复杂的去了解了。 直接看中间那段。 31MAR2016 很明显,是16年某月的31日过期,但中间的是几月? MAR 是MARZO 三月的缩写。 有没有觉得其实和英文的三月缩写也是很相似的。
上图为美林奶酪的保质期, 精准到几点几分了,哈哈哈
11 NOV 16/16:03
2016年NOV 11号过期 NOV 是 Novembre 的缩写, 英文 November
2016年11月11日过期。
知道月份以后,就能自己清晰的明白,应该在什么日期前尽快使用,别浪费,别使用过期产品。