呼唤君之名吧 关注:61贴子:231
  • 11回复贴,共1

【情报】死神剧场版3-「BLEACH Fade to Black 呼唤君の名」

只看楼主收藏回复

一楼喂百+废话
很高兴能来这里的说!


1楼2008-10-18 19:11回复
    剧情 
    ------日文原文-------- 

    实验室にいたマユリが何者かに镰のようなもので袭われ、マユリに异变が。 
    突然我を忘れ暴走するマユリは、实验装置の操作盘を无茶苦茶に叩く。 
    すると、一瞬で瀞灵廷が灵子の云に覆われ、死神达を茧に络めとっていく。 
    驱けつけた剑八がマユリの实验室に突っ迂んだ时、 
    ひと际巨大な灵子爆发が起こった。 
    そして瀞灵廷は坏灭した。 

    瀞灵廷坏灭を远くで目击し、惊愕に目を见开くルキアの前に现れる影。 
    ルキアに镰が振るわれ、ルキアの中の何かが消えていく・・・。 

    同じころ、现世で异变を感じた一护は浦原商店へ向かう。 
    そして浦原から「瀞灵廷坏灭」を闻かされ、 
    コンと共にソウル・ソサエティへ。 

    崩れ落ちた瀞灵廷で一护を待ち受けていたのは 
    一护に关する记忆がなくなった恋次たちだった。 
    しかも一护だけでなく、ルキアのことも皆の记忆から消えていた。 
    图らずも死神达の前でホロウ化した一护は、 
    瀞灵廷坏灭の犯人として追われることに・・・。 

    ソウル・ソサエティで何が起こったのか? 
    谜の2つの影の正体は? 
    ルキアはどこへ行ったのか? 

    ------中文翻译-------- 
    ——现在,渐渐明了的是露琪亚的过去 
    那封闭於『记忆之暗』中的『真实』。 

    在实验室里工作的涅被像镰刀一样的东西袭击,身体产生了异变。 
    涅突然像疯了似的,没有缘由地乱敲试验装置的操作盘。 
    於是,一瞬间瀞灵廷被灵子云所覆盖,死神们都准备去联络涅。 
    当剑八冲进涅的实验室时,发生了巨大的灵子爆炸。 然后,瀞灵廷被破坏了。 

    露琪亚惊愕地在远处发现了瀞灵廷被破坏,在她面前出现了某个影子。 
    那个影子向露琪亚斩下镰刀,露琪亚的身体(心)之中像是有什麼东西消失了…… 

    同时,现世中感觉到异变的一护去找浦原。一护从浦原那裏听到了「瀞灵廷被破坏」的消息,便和魂一同去尸魂界。 

    在崩坏的净灵廷中等待著一护的,是消除了和一护相关记忆的恋次等人。不仅仅是一护的事情,连露琪亚的事情都消失了。 
    在死神面前虚化的一护,被当成了破坏净灵廷的犯人追杀……。 

    尸魂界里到底发生了什麼? 
    谜之两个黑影的真实身份是? 
    露琪亚去了哪里? 
    一护孤独的战斗开始了……


    3楼2008-10-18 19:13
    回复
      死神剧场版3的片尾曲

      UVERworld - 恋いしくて(好爱你) 
        作词∶TAKUYA 
        作曲∶TAKUYA 
         
         
        君に最后に 打ち明けた【我与你走到最后】 
        梦の话のことは うまくいっているよ【关于梦想 一切都很顺利】 
        君といるはずだった时间は【本应与你在一起度过的时间】 
        仕事に打ち込んだり 仲间と过ごしたり【我投入到工作里 又或者跟朋友一起度过】 
         
        でもなぜだろう【但是为什么呢】 
        たくさんの人に囲まれているときほど【越是被越多人围绕着】 
        この世界中で 一人きりな気がして【越觉得这个世上自己只是孤单一人】 
        君の姿 探してしまうんだ【于是忍不住搜寻你的身影】 
         
        恋いしくて 君の名を 呼んだ 呼んだ【好爱你 将你的名字 一再地呼唤 呼唤】 
        心のままに爱せば良かった【要是能真心地相爱就好了】 
        “さよなら”の訳を 何度も缲り返す【无数次地重复说着“永别”】 
        终わり告げたのに 消せない【明明已经宣告结束了 却怎么都抹不去】 
         
        雨はいつも 止むときを【雨总是】 
        教えてはくれずに ただただ降り続く【没有告诉我何时会放晴 仅仅只是一直下个不停】 
        いつもと同じ 时间通りの最终电车の中【与往常一样 准时行驶的末班车中】 
        寄り添う恋人たち【相互依偎的恋人们】 
         
        ふいに 気持ちがあの日と重ねる【不经意间 重温当天的心情】 
        思いは褪せずに【回忆未曾褪色】 
        时间は経つのに 云の晴れない空の【明明时间已经流逝 乌云未散的天空】 
        涙がまだ止まらないんだ【却依然泪流不止】 
         
        恋いしくて 君の名を 呼んだ 呼んだ【好爱你 将你的名字 一再地呼唤 呼唤】 
        心のままに爱せば良かった【要是能真心地相爱就好了】 
        臆病になってたんだ【变得畏怯】 
        たとえば君がそこに咲く花ならば【你是盛开在那里的花朵】 
        水を注ぎすぎ枯らす【我浇灌了太多的水把你浸泡死了】 
        守りすぎて日差し闭ざす【太过于庇护你导致你照不到阳光】 
        分からなくなるほど 君のこと【你的一切变得那么的琢磨不透】 
        I miss you 
         
        甘すぎる蜜は その甘さゆえに嫌われ【太过于甜蜜 连那甜味都会变得厌腻】 
        绝妙なバランスが ほら【绝妙的平衡 你看】 
        崩れ始めたとき 怖くなって【开始崩溃的时候 就会变得恐惧】 
        何が大切かを 分かった振りして【总是假装 知晓什么是重要的】 
        离してしまった 爱を【待到爱结束了才…】 
         
        别れは出会いの始まりだって【人们总说】 
        言い闻かせて【有离别才有相遇】 
        今日も仆は歩いていくけど【今天我依然向前行进】 
         
        恋いしくて 君の名を 呼んだ 呼んだ【好爱你 将你的名字 一再地呼唤 呼唤】 
        心が理解してくれないんだ【你未曾正在理解过我的心】 
        “さよなら”の訳を 何度も缲り返す【一再地重复着“永别”的原因】 
        终わり告げたのに【明明都已经宣告了结束了】 
         
        今はもう逢えないと 分かっているのに【明明知道现在已经永远见不到了】 
        仆はまだ理由を探している【可我还在找寻着理由】 
        “さよなら”の訳を何度も缲り返す【一再地重复着“永别”的理由】 
        心に嘘が…つけなくて【心是 骗不过的】


      4楼2008-10-18 19:14
      回复
        不过按冰轮丸的速度,这个(呼唤君之名)也就明年8月份在中国播


        5楼2008-10-19 11:53
        回复
          所以。
          我们要等N久了


          6楼2008-10-25 19:05
          回复
            我好期待看到呼唤君の名
            真希望马上看


            7楼2008-11-05 12:44
            回复
              最爱小露了,不过。。。还要等那么长时间。。。


              8楼2008-11-09 13:25
              回复
                • 60.205.104.*
                露露啊~~不过这个歌还很好听


                9楼2009-01-22 11:55
                回复
                  歌很好听……但是MV人长得一般话……好像很老了,那两位……


                  10楼2009-01-22 13:45
                  回复
                    谁知道在哪看


                    IP属地:湖北12楼2009-04-04 17:11
                    回复
                      = =


                      IP属地:浙江13楼2009-07-03 21:45
                      回复