第二首
【鏡音リン・レン】雪月花 【オリジナル】
前奏的钢琴让我深陷其中。。。歌词赞pv也很赞,可惜调教一般,用power或者warm/cold可能会好一些
雨の日も雪の日も君を想い続ける
https://youtu.be/xXhvYQH0Cdgregulusです
今回はリンレンのデュエット!ちなみに初レンくんです
歌詞は男女の別れをテーマにしていて、それぞれの視点でリンレンが歌い上げています
ねっちさんにギターを弾いていただきました!
轉載自niconico動畫
ニコニコ動画から転:
http://www.nicovideo.jp/watch/sm19249380動畫說明
在下雨的日子和下雪的日子都不斷想念着你
我是regulus 今次是鈴和連的二重唱! 順帶一提我是第一次用連。
歌詞有分男性和女性的主題、讓鈴和連從不同角度唱這首歌。
今次讓了ねっち先生彈吉他!mp3やカラオケはこちら→
http://piapro.jp/t/wP1_regulusのtwitter→
http://twitter.com/regulustm曲・詞/regulus→mylist/23793506
動画/匿名
ギター/ねっち様→mylist/32814529
イラスト/はとを様→
http://piapro.jp/t/D6YT歌詞翻譯:wzk25
字幕製作:Meteor_Len
動畫來源:
http://www.nicovideo.jp/watch/sm19249380原曲作者:regulus さん
(レン)
もう行(い)かなきゃ そう笑(わら)って 僕(ぼく)の顔(かお)を君(きみ)は撫(な)でた
mouikanakya souwaraate bokunokaowa kimiwanadeta
已經該離開了 你撫摸著我笑著的臉
また会(あ)えるの そう訊(たず)ねた僕(ぼく)の声(こえ)は震(ふる)えてた
mataaeruno soutazuneta bokunokoewa furueteta
還會再見面嗎 這樣詢問者的 我的聲音在顫栗著
(リン)
また必(かなら)ず会(あ)いに来(く)ると約(やく)束(そく)することも出(で)来(き)ず
matakanaruzu ainikuruto yakusokusuru kotomodekizu
一定會再來見你 我無法做出這個約定
君(きみ)の顔(かお)を優(やさ)しく撫(な)で無(む)理(り)矢(や)理(り)でも笑(わら)ってた
kiminokaowo yasashikunade muriyaridemo waraateta
強行溫柔地撫摸著你的臉 但是你笑了
(レン)
不(ふ)意(い)に響(ひび)いた発(はぁ)車(しゃ)のアナウンス
fuini hibiita haashano anaunsu
忽然響起 開車的廣播
二人(ふたり)の距(きょ)離(り)を遠(とお)ざけるように
futari nokyoriwo toozake ruyouni
像是要讓兩人之間的距離變得遙遠
(二人)
いつまでも 傍(そば)にいてと願(ねが)う ことも出(で)来(き)ずに
itsumademo sobaniite tonegau kotomodekizuni
想要一直 陪在你身邊 這樣的願望 也不被允許
泣(な)きながら 笑(わら)ってた繋(つな)がれた手(て)を解(ほど)いて
nakinagara waraateta tsunagareta tewohodoite
哭著 笑著 鬆開了 緊緊牽著的手
(レン)
分(わ)かってるさ 本(ほん)当(とう)はもう 会(あ)うことなど出(で)来(き)ないんだ
wakaaterusa hontouwamou aukotonado dekinainda
我也明白的 我們不可能會再次見面
それでもまだ君(きみ)のことが愛(あい)おしくて辛(つら)いんだ
soredemomada kiminokotoga aioshikute tsuruinda
就算如此 我還是愛著你 愛得如此痛苦
(リン)
夢(ゆめ)を追(お)うと君(きみ)に告(つ)げた 君(きみ)は笑(わら)い頷(うなず)いてた
yomewoouto kiminitsugeta kimiwawarai unazuiteta
我告訴你要追逐夢想 你笑著 點頭
でも本(ほん)当(とう)は辛(つら)かったの 離(はな)れ離(ぱな)れになること
demohontouwa tsuragaatano hanarepanare ninarukoto
但是其實很痛苦 即將與你的分離
(レン)
遠(とお)くなってく 手(て)を 振(ふ)り合(あ)ったまま
tooku naateku tewofuri aatamama
距離變得越來越遙遠 手還是不斷揮舞著
見(み)えなくなった 途(と)端(なん)叫(さけ)んだ
miena kunaata tonan sakenda
在再也看不見的時候大聲呐喊著
(二人)
この声(こえ)も この腕(うで)も届(とど)かないとこにいても
konokoemo konoudemo toudokanai tokoniitemo
這聲音 這手臂 都已經不能傳達到任何地方
雨(あめ)の日(ひ)も雪(ゆき)の日(ひ)も 君(きみ)を想(おも)い続(つづ)ける
amenohimo yukinohimo kimiwoomoi tsuzukeru
在下雨的日子 和下雪的日子 對你的思念都不斷持續著
(レン)
君(きみ)のこと愛(あい)してた手(て)放(ぱな)したくない程(はど)に
kiminokoto aishiteta tebanashi takunaihadoni
我深愛著你 愛到不想將手放開的程度
行(い)かないで ここにいて 僕(ぼく)の我(わか)侭(まま)を聞(き)いて
ikanaide kokoniite bokunowa kamamawokiite
不要走 留在這裡 聽我任性的話
(二人)
この声(こえ)も この腕(うで)も届(とど)かないとこにいても
konokoemo konoudemo todokanai tokoniitemo
這聲音 這手臂 都已經不能傳達到任何地方
雨(あめ)の日(ひ)も雪(ゆき)の日(ひ)も 君(きみ)を想(おも)い続(つづ)ける
amenohimo yukinohimo kimiwoomo itsuzukeru
在下雨的日子 和下雪的日子 對你的思念都不斷持續著

