《二十首情诗与绝望的歌》 聂鲁达
In my barren land you are the final rose.
在我荒瘠的土地上,你是最后的玫瑰。
I am the one without hope, the word without echoes, he who lost everything and he who had everything.
我是个绝望的人,一句没有回声的话语,失去一切,并拥有一切。
I was alone like a tunnel. The birds fled from me, and night swamped me with its crushing invasion.
我像隧道般孤单。众鸟飞离我,夜以它毁灭般的侵袭笼罩着我。
Now I want them to say what I want to say to you
to make you hear as I want you to hear me.
现在我要它们说我想对你说的,
让你听见我想让你听见的。
My soul wandered, happy, sad, unending.
我的灵魂流浪,快乐,悲伤,无止无尽。