bproject主页吧 关注:182贴子:1,796
  • 2回复贴,共1

「B-Project」MooNs - SUMMER MERMAID 全集中日羅馬歌詞

只看楼主收藏回复


一樓表紙鎮, 二三樓歌詞


1楼2017-03-02 19:05回复
    SUMMER MERMAID
    詞:西川貴教
    曲:Ko-Ki (flare)
    唄:MooNs
    I can't forget about you.
    Don't leave me alone...
    Wherever let you go
    Please come back again.
    揺らめく海を照らしてる MOONLIGHT きみの肢体を縁取ってゆく
    濡れた睫毛と溜息がまるで 彼女は Little MERMAID
    yurameku umi o tareshiteru MOONLIGHT kimi no karada o fuchidotte yuku
    nureta matsuge to tameiki ga maru de kanojyo wa LITTLE ma-meido
    在四濺的海浪上映照著的月色 捕捉到你的身影
    濕濕的睫毛和蔓延在空氣中的嘆息 彷似美人魚
    くびれた腰に眼差しの SPOTLIGHT ぼくのハートは盗まれた
    湿った風にしずくも光る 彼女は Just like a VENUS
    kubireta koshi ni manazashi no SPOTLIGHT boku no ha-to wa nusumareta
    shimetta kaze ni shizuku mo hikaru kanojyo wa JUST LIKE A VENUS
    我的焦點落在你卷縮的腰間 我的心同時被你奪走
    光輝透過風和水點變得更豔麗 你看起來就像維納斯
    I'm falling in love いま早まる鼓動
    喉の渇きは熱のせいさ
    無言を砂で埋めたって 触れそうで触れなくて
    敏感な指先
    I'M FALLING IN LOVE ima hayamaru kodou
    nodo no kawaki wa netsu no sei sa
    mugon o suna de umetatte furesou de furenakute
    binkan na yubisaki
    現在心裡裝滿了愛的鼓動
    喉嚨乾涸得像火一般灼熱
    埋葬在砂子裡那無法傳遞的言語
    明明就很敏感的指尖想要觸碰卻碰不到
    ぼくらは手を繋いで オトナのラインを越えた
    時間がほんの少し 止まった感じがしたよ
    世界はふたりのため 回っているみたいだね
    抱きしめ合えば何も 恐くなんてなかった あの夏
    bokura wa te o tsunaide otona no rain o koeta
    jikan ga honno sukoshi tomatta kanji ga shita yo
    sekai wa futari no tame mawatte iru mitai da ne
    dakishime aeba nani mo kowaku nante nakatta ano natsu
    我們緊握著手 超越大人的界線
    世界彷彿只為我們兩個人轉動
    時間稍微有停止轉動的感覺
    那年夏天 當我們相擁在一起 一切都不再可怕
    愛と刹那が交差する MIDNIGHT シーツの淵を漂いながら
    差し込む月の明かりを纏った 彼女は Lady Butterfly
    ai to setsuna ga kousa suru MIDNIGHT shi-tsu no fuchi o tadayoi nagara
    sashikomu tsuki no akari o matotta kanojyo wa LADY BUTTERFLY
    在一瞬間與愛交錯的晚上
    在跟月光糾纏那深海中的身影 彷似蝴蝶夫人
    帰れる場所なんかどこにもない 寄せては返す波の様に
    「サヨナラ」だけを残して消えた 彼女は So like an ANGEL
    kaereru basho nanka doko ni mo nai yosete wa kaesu nami no youni
    [sayonara] dake o nokoshite kieta kanojyo wa SO LIKE AN ANGEL
    沒有回去的地方 波浪卷起時卻需要回去
    你就像天使 只留下一句「再見」 便消失
    I'm lost in your love 思い溢れる程
    その涙に気づいていたよ
    互いの痛み持ち寄って 言えそうで言えなくて
    意気地なしの浜辺
    I'M LOST IN YOUR LOVE omoi afureru hodo
    sono namida ni kizuiteita yo
    tagai no itami mochi yotte iesou de ienakute
    ikuji nashi no hamabe
    我在滿溢的思念中迷失了自己
    我努力控制著自己的眼淚
    站在海邊 相思之苦卻無法傾訴
    ぼくらは手を離して 背中を向けて歩いた
    あの後振り返った ことをきみはもう知らない
    はにかんだ 言葉達で 本当の気持ち隠した
    ふたりはまたどこかで 出逢えると信じていた あの夏
    bokura wa te o hanashite senaka o mukete aruita
    ano ato furi kaetta koto o kimi wa mou shiranai
    hani kanda kotobatachi de hontou no kimochi kakushita
    futari wa mata dokoka de deaeru to shinjiteita ano natsu
    我們放開了手 我追隨著你的背影
    你卻不知道 我在等待你回頭
    最真切的感覺 並沒有用言語好好表達
    那個夏天 我們仍然相信著 在某一個地方會再次相遇
    儚く散る恋に花火よ 最短距離躱す甘い罠
    瞬きに心奪われて 二度と戻れない
    hakanaku chiru koi no hanabi yo saitan kyori kawasu amai wana
    mabataki ni kokoro ubawarete nido to modorenai
    一閃即逝的愛的花火 是最短暫的甜密
    被奪去的心 已無法重來
    I'm falling in love また乱れる鼓動
    喉の渇きは熱のせいさ
    無言を砂で埋めたって 触れそうで触れなくて
    敏感な指先
    I'M FALLING IN LOVE mata midareru kodou
    nodo no kawaki wa netsu no sei sa
    mugon o suna de umetatte furesou de furenakute
    binkan na yubisaki
    混亂的愛的鼓動
    喉嚨乾涸得像火一般灼熱
    埋葬在砂子裡那無法傳遞的言語
    明明就很敏感的指尖想要觸碰卻碰不到
    ぼくらは手を繋いで オトナのラインを越えた
    時間がほんの少し 止まった感じがしたよ
    世界はふたりのため 回っているみたいだね
    きみさえ居れば何も 恐くなんてなかった あの夏
    bokura wa te o tsunaide otona no rain o koeta
    jikan ga honno sukoshi tomatta kanji ga shita yo
    sekai wa futari no tame mawatte iru mitai da ne
    kimisae ire ba nani mo kowaku nante nakatta ano natsu
    我們緊握著手 超越大人的界線
    世界彷彿只為我們兩個人轉動
    時間稍微有停止轉動的感覺
    那個夏天 當我們在一起 一切都不再可怕


    2楼2017-03-02 19:11
    回复
      パノラマ
      詞:endenmeiteng
      曲:宮崎祥輔
      唄:MooNs
      パノラマの 世界をいま 漕ぎ出せ
      八番目の海原を 探して sailing day
      panorama no sekai o ima kogidase
      hachibanme no unabara o sagashite zeruringu dei
      航海日 現在開始向世界出發
      探索第八個海洋
      ぼくら それぞれの オールを握って
      大きな海の ド真ん中に浮かぶ
      bokura sorezore no o-ru o nigitte
      ookina umi no domannaka ni ukabu
      正在大海漂浮著的我們
      掌握著一切
      遠く 霞んでる ちいさな あの島
      もしかしたら 幼い頃 夢見た島かな
      tooku kasunderu chiisana ano shima
      moshikashitara osanai koro yumemita shimaka na
      在遠處隱隱約約看到的小島
      是我小時候夢見過的島
      月明かりを頼りに 闇の中で もがき続け
      朝陽が昇る未来を 待ちわびている
      tsuki akari o tayori ni yami no naka de mogaki tsuzuke
      asahi ga noboru asu o machiwabite iru
      即使在黑暗中 月亮亦會領著前路
      期待著明天太陽的來臨
      パノラマの 世界をいま 漕ぎ出し 進もう
      決められてる ルートは どこにもない
      七つの 海の渡って 旅する 人生さ
      舵取りは自由 キャプテンは君さ sailing day
      panorama no sekai o ima kogidashi susumou
      kimerareteru ru-to wa dokoni mo nai
      nanatsu no umi o watatte tabisuru monogatari sa
      kajitori wa jiyuu kyaputen wa kimi sa zeruringu dei
      現在開始向世界出發
      決定在每一個地方都不留下足跡
      已經橫越了七個海洋
      航海日 你就是船長 由你來控制未來前進的方向
      うまく いかなくて 凹んだ時には
      水平線 沈む夕陽 胸に吸い込んで
      umaku ikanakute hekonda toki ni wa
      suiheisen shizumu yuuhi mune ni suikonde
      停止航行的時候
      看見夕陽慢慢跑進水平線
      焦らなくていいのさ 心のコンパスを信じて
      追い風に帆を上げて 飛沫を上げろ
      aseranakute iino sa kokoro no konpasu o shinjite
      oi kaze ni ho o agete shibuki o agero
      不需要焦急 請相信心中的指南針
      掀起風帆 讓水花飛濺
      ありモノの航海図はいらない ボクらは
      八番目の海原 探している
      360°夢に満ちた 冒険
      君しか出来ない 生き方があるさ precious days
      ari mono no koukaizu wa iranai bokura wa
      hachibanme no unabara sagashite iru
      sanbyaku rokujyuu do yume ni michita adobencha-
      kimi shika dekinai ikikata ga aru sa pureshasu deizu
      我們並不需要航海圖
      亦能探索第八個海洋
      夢想圍繞世界的旅行
      即使無法一一完成 亦會成為珍貴的回憶
      パノラマの 世界をいま 漕ぎ出し 進もう
      決められてる ルートは どこにもない
      七つの 海の渡って 旅する 人生さ
      舵取りは自由 キャプテンは君さ sailing day
      panorama no sekai o ima kogidashi susumou
      kimerareteru ru-to wa dokoni mo nai
      nanatsu no umi o watatte tabisuru monogatari sa
      kajitori wa jiyuu kyaputen wa kimi sa zeruringu dei
      現在開始向世界出發
      決定在每一個地方都不留下足跡
      已經橫越了七個海洋
      航海日 你就是船長 由你來控制未來前進的方向


      3楼2017-03-02 19:15
      回复