直面米国吧 关注:722贴子:91,088
Donna是我的老美网友,我们在网上聊天交谈已有几个年头了。


1楼2017-05-14 09:38回复
    我住在芝加哥,Donna住在佛罗里达州。我们在网上聊天气,聊家庭,聊煮饭烧菜,聊后院种的花草蔬果,都是些平凡人生里的平常事。


    2楼2017-05-14 09:41
    收起回复
      有时我写点小故事,Donna总是去读,然后点评一番,告诉我她的感受。我喜欢这样跟她交流,喜欢有这样一个女友分享人生的喜怒哀乐。


      3楼2017-05-14 09:42
      回复
        前几天我自编了一首英文歌,歌词如下:
        "Walking On My Way To Buy Bananas"
        Walking on my way to buy bananas,
        I saw the blossoms pretty and fragrant.
        Lots of birds chirped, flying in the sky.
        A little hare hid behind a tree.
        Walking on my way to buy bananas,
        the jelly, peanut butter and a loaf of bread.
        For keeping in a better shape and eating healthily,
        I didn't look for the ice cream.
        Walking on my way to buy bananas,
        I hugged my neighbors and said Hi to all of them.
        The yellows, the whites and the blacks from everywhere,
        but we didn't have shemales, which was fine.
        A cheerful mood, a smile on my face,
        the warm sun and the breeze wind brought me gladness.
        The beautiful suburb, the lovely nature,
        a happy song beyond the lake was rising in the air.


        4楼2017-05-14 09:44
        收起回复
          这首英文歌来源于我的中文歌《徒步去买香蕉》。
          在美国的郊外,一般买东西都会开车去,商店比较分散比较远。但那天天真好,我又想锻炼,决定徒步去买香蕉,一路心情美美哒,于是就产生了这首歌。
          歌词:
          徒步去买香蕉,梨花扑面粉飘。群鸟叽喳掠过,野兔身后静悄。
          徒步去买香蕉,还有吐司面包。为了减肥大业,毅然放弃雪糕。
          徒步去买香蕉,笑与邻舍唠叨。黑白黄种俱全,但是没有人妖。
          走一程,笑一路,阳光暖暖微风煦煦衣袂飘飘。
          步儿轻,心儿爽,湖面悠悠荡漾一支婉约的歌。


          5楼2017-05-14 09:47
          收起回复
            Donna听了我自拉自唱的英文歌后,给了我大大的赞赏。她说:
            I love it. I think you're very talented and your choice of words is charming. I hope you never change. You did a beautiful job all by yourself.
            You have a beautiful voice. This song is sweet and uplifting. And the musical instrument is wonderful. Is there anything you cannot do? I don't believe there is. Your family must be very proud of all of your talents.


            6楼2017-05-14 09:48
            回复
              Donna建议我把“hare”改成“bunny”,她说大家都喜欢“bunny”。我听从了。
              她还说她不懂歌词里的“shemales”。我解释后,她说原来是“transgender”。她说这个不要改了,你用的那个词更有意思些。


              7楼2017-05-14 09:49
              收起回复
                待续。(应该是个长贴了,有时间继续写。)


                8楼2017-05-14 09:50
                回复


                  IP属地:美国来自iPhone客户端9楼2017-05-15 02:48
                  收起回复
                    今天是母亲节,有家人陪着一起去郊外走路和野餐。分享几张照片。
                    这些照片也给Donna看了,看看她说的。


                    10楼2017-05-15 05:54
                    回复



                      11楼2017-05-15 05:59
                      收起回复



                        12楼2017-05-15 06:00
                        收起回复



                          13楼2017-05-15 06:01
                          收起回复



                            14楼2017-05-15 06:02
                            收起回复



                              15楼2017-05-15 06:03
                              收起回复