但是她在编织中看到的景象仍能让她心生喜悦
她经常能在静谧的夜晚看到
装饰着羽毛、火光和音乐的送葬队伍向卡美洛(编按:英国传说中亚瑟王的宫廷所在地)走去
或是在明月高挂的时分
看到一队新婚燕尔的爱侣
「我对虚幻的影像有点厌倦了」
夏洛特的女孩如此说
Alfed,Lord Tennyson,"The lady of Shalott," in The Oxford Library of English Poetry,Vol.Ⅲ,John Wain,ed.(London,Guild publishing,1989),p.81.
她经常能在静谧的夜晚看到
装饰着羽毛、火光和音乐的送葬队伍向卡美洛(编按:英国传说中亚瑟王的宫廷所在地)走去
或是在明月高挂的时分
看到一队新婚燕尔的爱侣
「我对虚幻的影像有点厌倦了」
夏洛特的女孩如此说
Alfed,Lord Tennyson,"The lady of Shalott," in The Oxford Library of English Poetry,Vol.Ⅲ,John Wain,ed.(London,Guild publishing,1989),p.81.