【船铁】Just Like You
*我不管我要给船铁打call!(喂
*OOC我的。
*短篇已完结
杰克·斯派洛是在看见那个年轻小伙子的时候突然想起那些大醉酩酊的昼夜试图遗忘也果真——或者说是自以为——遗忘的平凡无奇的往事的。
“你是杰克·斯派洛?”
洋洋得意地咧嘴微笑,全不在意所处时间空间是否有那么些滑稽:“是我。杰克·斯派洛。杰克·斯派洛船长。”
考究地咬字强调“船长”的身份。
——是啊。
船长。
正如多年来始终如一地宣称,那是一个船长所拥有的全部骄傲与热忱。
像很多年以前,告诉那个小铁匠。
“我是杰克·斯派洛船长。”
似乎发下牢不可破的誓言,自目睹西班牙舰队沉没于深渊的时日起,就是永远不会失败永远不会放弃的船长。
所以我会带你救出她。
“威尔·特纳,他是我的父亲。”
闻言杰克抬头,片刻是否有什么熠熠闪光的东西在他眸里跃动,谁也不知道。
那是整片加勒比海所应当传颂的歌谣吧,只是蒙尘在遥远年代里一如所有的传奇故事。
到最后也只不过是个传奇故事罢了。
饶有兴致地歪头打量自称为亨利·特纳的年轻人。
睫毛很长像他的父亲,面容柔和却依稀有他母亲的影子。
他的父亲——
叫做威尔特纳的男子,彼时还未成为飞翔的荷兰人号的船长。年轻,无畏,英俊,像未经过雕琢的璞石。
唉,年轻人啊。
威尔·特纳急呼呼瞪着他的样子。
他冷冷用剑指着他胸膛的样子。
他眺望星光下翻着银浪的海面上不可追溯的彼岸的样子。
一帧帧全倒影在亨利的那双未经世事的眼睛里。
只不过,只有他杰克·斯派洛才能隐约窥见。
“哦?伊丽莎白的儿子?我认识你的母亲!你的母亲是不是经常向你提到我?”
“呃...她从没提过。”
“怎么可能!她一定在睡梦中喊我的名字!她!——我跟你说的是两个人吗?”
有意无意绕过了他的父亲。
满不在乎。
伊丽莎白真是个美人儿,谁也无法否认。杰克于是咂咂嘴,唇上兴许还留着她的印记呢。
满不在乎。
“男的受了诅咒,女的是个美人儿,金发,有丰满的——”
“是是是没错。”男孩儿明显是忍受不了他下流又直白言辞,匆匆打断他。
“我知道怎么救我的父亲!我需要你的帮助!”
亨利急切地说,“海神波塞冬的三叉戟,可以解除海上的一切诅咒——”
“无人能解的海图?是吧?”继续揶揄,“那么我们怎么找到呢?”
“我碰巧知道一个人能解开谜团!她就在这里。”
“哦,还真有无人能解的海图啊。我只是随口说说。”
事实他是否知道?他是为了掌控一切的力量还是为了渺不可及的救赎?
那大概是杰克·斯派洛船长另一个不为人知也无需为人知的秘密。
男孩儿白了他一眼。
话到嘴边知趣地咽回去。
就像你的父亲一样,小**。
“我可是伟大的杰克斯派洛船长啊。”
杰克·斯派洛的传奇故事恐怕三天三夜也讲不完。此刻他试图跟同车的待处决海盗们开几个低俗玩笑,再吹嘘一番他的光辉事迹。
然而他们大抵都眼神惊恐而无助,离他最近的那个睁着红血丝密布的眼对杰克喃喃自语:“我们会死。他们说我们会上断头台。”
“哦,天哪。那真可惜。”
杰克讪笑着转头。翻了个白眼,靠边挪挪身子却又被另一个壮实的男人挤回来。腐臭味与汗水在颠簸牢车里蒸腾,呛得人无处遁形。
“我要投诉!这待遇也太差了!”
死到临头杰克依然笃信浪漫的法国人大约会创造什么浪漫的死法。
事实证明...真有够浪漫的。
一刀了断。
适合所有亡命徒的幻想,死的体面干脆又——
不甘。
奇怪的是事到如今还保持着不知从何而来的自信。
——嘿,威尔不会来救你了。
你看你走了这么长的路最后回到原点。
对面那个不知来头的年轻巫女嚷嚷着什么他其实听不太真切,一上午糟糕心情全用在此时的插科打诨,按理说对那丫头片子颇有点殊途同归的惺惺相惜,大概还是天生惹人厌烦的搅局心理作祟。逞一时口舌之快眼见众人瞩目,心下便暗自思忖脱身之策,口里犹自不止。
语音未落似是看见时间刹那间静止——
“特纳......”
喧嚣声骤然在耳畔嗡鸣,没有人听见杰克·斯派洛的一声近乎耳语的呼唤。
似曾相识场景重演,人生不就是一场又一场轮回的戏码么。
混乱。
会让他,会让杰克船长想起威尔特纳的往往都是混乱——又或是极度的寂静。
或者是身处嘈杂已极的酒馆,或者是浩瀚星空下的汪洋,不费力气就应该轻易遗忘的一个男人的脸会模模糊糊的浮现。然后模模糊糊的湮没在酒精气味中。
或者是现在。
他几乎是瞠目结舌——下一秒收了表情继续满不在乎地微笑着——望着亨利。
就好像多年以前。
“威尔...”
一定是阳光和廉价朗姆酒让人晕眩。
“...很漂亮的帽子。”
油嘴滑舌到终于张口全是无关痛痒。
有些东西你会小心翼翼地封上自知或者不自知地打上你的烙印,然后藏在心里某个荒无人烟的沙漠或深渊。
你明明知道埋藏的再隐秘的宝藏都会被人发现。
即便主人都将它遗忘。
“...内心的煎熬,对吧?”
亨利不可置信地瞥了一眼那挤眉弄目的船长:“天哪,我不爱她!”
你说谎。
你眼睛眉梢唇角全写着我爱你我爱你我爱你,甜腻又年轻的爱情还不许人一口戳破。倒像你父亲,喜怒哀乐都在脸上流转,天真得可笑。
又不像你父亲。你父亲爱谁或是恨谁都明目张胆教人无话可说,固执愚蠢——偏偏还正直——让人印象深刻。
以至于二十多年烈酒灌下肚都忘不掉他。
“你不是个正人君子。”
现在杰克·斯派洛几乎要抚掌大笑了。
“不,我从来都不是。”
“我是个海盗啊!”
你父亲也是个海盗。
而托尔图加毋庸置疑才是海盗真正的天堂,杰克想着总要带亨利去见识见识。酒气熏天的水手嚷嚷着,枪支走火轰鸣,为几枚银币出卖自己的女人们衣料窸窣摩擦的声音,金币与酒杯丁零当啷的撞击,最后都在海港的夜晚咸腥的风里交织成独属于海盗、醉鬼、妓女的放纵小调。
“青春——啊,青春。”杰克这样哼着不着调的歌儿,猛然就见着威尔·特纳一双月光下澈亮通透的眼睛。
“你不是个正人君子。”
于是杰克·斯派洛咧着嘴笑,几颗金牙在灯火下明晃晃耀人眼,冲天酒气让威尔皱皱眉头。
心猿意马。
于是往昔与现今交叠回环,教人要大笑大叫大哭失声。
教人沉默不言,教人喋喋不休。
教人循环往复多年后又和你的命运紧紧缠连。
教人追寻着自由又绕回了桎梏。
那时候星子月影都会在海面上浮漾,除了空寂的风声浪潮什么都没有。
杰克百无聊赖晃悠着空酒瓶,好像这样里面就会溢出醇酒和汹涌而来的回忆。
你看,我回来找你了。
海盗的承诺不值一钱,小铁匠,你毕竟也是个海盗。
但是你要知道,一个船长永远不会抛下他的船员的。
“天哪,真叫人恶心。”
杰克收下了破旧望远镜。
他确信岸上那小小的黑影在相拥亲吻,在诉说二十年柔肠百转。他确信他们不会注意到他理所应当的缺席。他确信他们会说:“哦!那是杰克船长啊!他当然应当起航了!”
就如他辗转反侧靠朗姆酒入眠的夜晚,他这样告诉自己。
他同样注意到亨利的身影和卡琳娜紧紧相依。
嘴角不自觉扯出微笑。
你看吧,内心的煎熬?
和你父亲一样。
而仅仅属于他的,完完全全只属于他也必然属于他的,新的旅程,在他眼前破浪而来直至碧海尽头。
“嘿,伙计们!开工!”
失去的必将以另一种方式归来。
不属于他的永远都不会真正拥有。
但是亲爱的,我才不在乎呢。
The End
*我不管我要给船铁打call!(喂
*OOC我的。
*短篇已完结
杰克·斯派洛是在看见那个年轻小伙子的时候突然想起那些大醉酩酊的昼夜试图遗忘也果真——或者说是自以为——遗忘的平凡无奇的往事的。
“你是杰克·斯派洛?”
洋洋得意地咧嘴微笑,全不在意所处时间空间是否有那么些滑稽:“是我。杰克·斯派洛。杰克·斯派洛船长。”
考究地咬字强调“船长”的身份。
——是啊。
船长。
正如多年来始终如一地宣称,那是一个船长所拥有的全部骄傲与热忱。
像很多年以前,告诉那个小铁匠。
“我是杰克·斯派洛船长。”
似乎发下牢不可破的誓言,自目睹西班牙舰队沉没于深渊的时日起,就是永远不会失败永远不会放弃的船长。
所以我会带你救出她。
“威尔·特纳,他是我的父亲。”
闻言杰克抬头,片刻是否有什么熠熠闪光的东西在他眸里跃动,谁也不知道。
那是整片加勒比海所应当传颂的歌谣吧,只是蒙尘在遥远年代里一如所有的传奇故事。
到最后也只不过是个传奇故事罢了。
饶有兴致地歪头打量自称为亨利·特纳的年轻人。
睫毛很长像他的父亲,面容柔和却依稀有他母亲的影子。
他的父亲——
叫做威尔特纳的男子,彼时还未成为飞翔的荷兰人号的船长。年轻,无畏,英俊,像未经过雕琢的璞石。
唉,年轻人啊。
威尔·特纳急呼呼瞪着他的样子。
他冷冷用剑指着他胸膛的样子。
他眺望星光下翻着银浪的海面上不可追溯的彼岸的样子。
一帧帧全倒影在亨利的那双未经世事的眼睛里。
只不过,只有他杰克·斯派洛才能隐约窥见。
“哦?伊丽莎白的儿子?我认识你的母亲!你的母亲是不是经常向你提到我?”
“呃...她从没提过。”
“怎么可能!她一定在睡梦中喊我的名字!她!——我跟你说的是两个人吗?”
有意无意绕过了他的父亲。
满不在乎。
伊丽莎白真是个美人儿,谁也无法否认。杰克于是咂咂嘴,唇上兴许还留着她的印记呢。
满不在乎。
“男的受了诅咒,女的是个美人儿,金发,有丰满的——”
“是是是没错。”男孩儿明显是忍受不了他下流又直白言辞,匆匆打断他。
“我知道怎么救我的父亲!我需要你的帮助!”
亨利急切地说,“海神波塞冬的三叉戟,可以解除海上的一切诅咒——”
“无人能解的海图?是吧?”继续揶揄,“那么我们怎么找到呢?”
“我碰巧知道一个人能解开谜团!她就在这里。”
“哦,还真有无人能解的海图啊。我只是随口说说。”
事实他是否知道?他是为了掌控一切的力量还是为了渺不可及的救赎?
那大概是杰克·斯派洛船长另一个不为人知也无需为人知的秘密。
男孩儿白了他一眼。
话到嘴边知趣地咽回去。
就像你的父亲一样,小**。
“我可是伟大的杰克斯派洛船长啊。”
杰克·斯派洛的传奇故事恐怕三天三夜也讲不完。此刻他试图跟同车的待处决海盗们开几个低俗玩笑,再吹嘘一番他的光辉事迹。
然而他们大抵都眼神惊恐而无助,离他最近的那个睁着红血丝密布的眼对杰克喃喃自语:“我们会死。他们说我们会上断头台。”
“哦,天哪。那真可惜。”
杰克讪笑着转头。翻了个白眼,靠边挪挪身子却又被另一个壮实的男人挤回来。腐臭味与汗水在颠簸牢车里蒸腾,呛得人无处遁形。
“我要投诉!这待遇也太差了!”
死到临头杰克依然笃信浪漫的法国人大约会创造什么浪漫的死法。
事实证明...真有够浪漫的。
一刀了断。
适合所有亡命徒的幻想,死的体面干脆又——
不甘。
奇怪的是事到如今还保持着不知从何而来的自信。
——嘿,威尔不会来救你了。
你看你走了这么长的路最后回到原点。
对面那个不知来头的年轻巫女嚷嚷着什么他其实听不太真切,一上午糟糕心情全用在此时的插科打诨,按理说对那丫头片子颇有点殊途同归的惺惺相惜,大概还是天生惹人厌烦的搅局心理作祟。逞一时口舌之快眼见众人瞩目,心下便暗自思忖脱身之策,口里犹自不止。
语音未落似是看见时间刹那间静止——
“特纳......”
喧嚣声骤然在耳畔嗡鸣,没有人听见杰克·斯派洛的一声近乎耳语的呼唤。
似曾相识场景重演,人生不就是一场又一场轮回的戏码么。
混乱。
会让他,会让杰克船长想起威尔特纳的往往都是混乱——又或是极度的寂静。
或者是身处嘈杂已极的酒馆,或者是浩瀚星空下的汪洋,不费力气就应该轻易遗忘的一个男人的脸会模模糊糊的浮现。然后模模糊糊的湮没在酒精气味中。
或者是现在。
他几乎是瞠目结舌——下一秒收了表情继续满不在乎地微笑着——望着亨利。
就好像多年以前。
“威尔...”
一定是阳光和廉价朗姆酒让人晕眩。
“...很漂亮的帽子。”
油嘴滑舌到终于张口全是无关痛痒。
有些东西你会小心翼翼地封上自知或者不自知地打上你的烙印,然后藏在心里某个荒无人烟的沙漠或深渊。
你明明知道埋藏的再隐秘的宝藏都会被人发现。
即便主人都将它遗忘。
“...内心的煎熬,对吧?”
亨利不可置信地瞥了一眼那挤眉弄目的船长:“天哪,我不爱她!”
你说谎。
你眼睛眉梢唇角全写着我爱你我爱你我爱你,甜腻又年轻的爱情还不许人一口戳破。倒像你父亲,喜怒哀乐都在脸上流转,天真得可笑。
又不像你父亲。你父亲爱谁或是恨谁都明目张胆教人无话可说,固执愚蠢——偏偏还正直——让人印象深刻。
以至于二十多年烈酒灌下肚都忘不掉他。
“你不是个正人君子。”
现在杰克·斯派洛几乎要抚掌大笑了。
“不,我从来都不是。”
“我是个海盗啊!”
你父亲也是个海盗。
而托尔图加毋庸置疑才是海盗真正的天堂,杰克想着总要带亨利去见识见识。酒气熏天的水手嚷嚷着,枪支走火轰鸣,为几枚银币出卖自己的女人们衣料窸窣摩擦的声音,金币与酒杯丁零当啷的撞击,最后都在海港的夜晚咸腥的风里交织成独属于海盗、醉鬼、妓女的放纵小调。
“青春——啊,青春。”杰克这样哼着不着调的歌儿,猛然就见着威尔·特纳一双月光下澈亮通透的眼睛。
“你不是个正人君子。”
于是杰克·斯派洛咧着嘴笑,几颗金牙在灯火下明晃晃耀人眼,冲天酒气让威尔皱皱眉头。
心猿意马。
于是往昔与现今交叠回环,教人要大笑大叫大哭失声。
教人沉默不言,教人喋喋不休。
教人循环往复多年后又和你的命运紧紧缠连。
教人追寻着自由又绕回了桎梏。
那时候星子月影都会在海面上浮漾,除了空寂的风声浪潮什么都没有。
杰克百无聊赖晃悠着空酒瓶,好像这样里面就会溢出醇酒和汹涌而来的回忆。
你看,我回来找你了。
海盗的承诺不值一钱,小铁匠,你毕竟也是个海盗。
但是你要知道,一个船长永远不会抛下他的船员的。
“天哪,真叫人恶心。”
杰克收下了破旧望远镜。
他确信岸上那小小的黑影在相拥亲吻,在诉说二十年柔肠百转。他确信他们不会注意到他理所应当的缺席。他确信他们会说:“哦!那是杰克船长啊!他当然应当起航了!”
就如他辗转反侧靠朗姆酒入眠的夜晚,他这样告诉自己。
他同样注意到亨利的身影和卡琳娜紧紧相依。
嘴角不自觉扯出微笑。
你看吧,内心的煎熬?
和你父亲一样。
而仅仅属于他的,完完全全只属于他也必然属于他的,新的旅程,在他眼前破浪而来直至碧海尽头。
“嘿,伙计们!开工!”
失去的必将以另一种方式归来。
不属于他的永远都不会真正拥有。
但是亲爱的,我才不在乎呢。
The End