這次的庭院非常華麗用心,可以說是對以往庭院的改良,因爲這次庭院增加了大量細節。我舉個例子,你們以往在切換晴明的時候,晴明放大后只能看到他在寫毛筆字,但是看不清他寫的是什麽,但是這次的庭院放大后,我們得以看清楚紙上的內容,比如有“一樽還酹江月”等字樣。這就麻煩了,因爲這句話的出處明顯來源於中國,但是晴明能寫出中國的文章,還不是繁體字,是簡化字,這就麻煩了,那麼就只有兩種解釋,要麼,是晴明穿越了,要麼,是庭院的設計師故意跟玩家開了一個玩笑。那麼問題又來了,即使是穿越到現代中國的晴明,寫得一首好簡化字,歷史上原作者的朝代和歷史上晴明的出生對不上啊?那麼晴明是如何知道一個未出生的詩人詞人的作品呢?這就又有兩種解釋,要麼,是詞人的英魂穿越到了古古古古代的日本,要麼,也是一個玩笑啦。本樓觀點皆來自歷史資料和本人意見,如果有疑問,歡迎歷史學的好的玩家前來對我進行修正。