自翻轻拍
Storm
风暴
[Intro]
It's the calm before the storm right here
这是暴风雨前的宁静
Wait, how was I gonna start this off?
等等,我该怎么开场呢?
I forgot… oh, yeah
我忘了。。。 哦行了。
[Verse]
That's an awfully hot coffee pot
这是壶超热的咖啡
Should I drop it on Donald Trump? Probably not
我应该把它浇到川普头上吗?大概不应该
But that's all I got 'til I come up with a solid plot
但这是我目前手头仅有的,直到我有了合适的计划
I'ma walk inside a mosque on Ramadan
我像走在摘月的清(朝)珍(珠)寺
And say a prayer that every time **** talks
每次**开口就说一句祈祷词
She gets 。—ahh, I'ma stop
她。。。 我没词了。
But we better give Obama props
我们最好给奥巴马点一个赞
'Cause what we got in office now's a kamikaze
因为我们现在白宫里的是个神风特战
That'll probably cause a nuclear holocaust
搞不好就搞出个末日核战
And while the drama pops
大战打起来的时候
And he waits for shit to quiet down
他等着攻击过去全都完蛋
He'll just gas his plane up and fly around 'til the bombing stops
他给他的专机加满油,在空中盘旋直到没有核弹。
Intensities heightened, tensions are risin'
局势紧张,矛盾激化
Trump, when it comes to givin' a shit, you're stingy as I am
川普当你怼人的时候,你跟我一样小气
Except when it comes to havin' the balls to go against me, you hide 'em
不过你没种怼我,你只会藏起来
'Cause you don't got the f**kin' nuts like an empty asylum
因为你的胆量跟空的疯人院一样空。
Racism's the only thing he's fantastic for
种族主义是他唯一的梦想
'Cause that's how he gets his f**kin' rocks off and he's orange
Yeah, sick tan
这是他如何使得到他的xx硬起来和他的皮肤晒成变态橙色
That's why he wants us to disband
所以他不希望我们团结起来
'Cause he can not withstand
因为他无法抵挡
The fact we're not afraid of Trump
我们并不害怕川普的事实
F**k walkin' on egg shells, I came to stomp
祛它M的小心翼翼(走在蛋壳上),我是来重踩的。
That's why he keeps screamin', "Drain the swamp!"
所以他老叫喊要“排干沼泽”(华盛顿国会改革)
'Cause he's in quicksand
因为他是在流沙之中。
It's like we take a step forwards, then backwards
我们好像进一步紧接着又退后
But this is his form of distraction
但这是他的分散注意力的花招
Plus, he gets an enormous reaction
而且他还能得到超多的关注
When he attacks the NFL so we focus on that in–
–stead of talkin' Puerto Rico or gun reform for Nevada
All these horrible tragedies and he's bored and would rather
Cause a Tvvitter storm with the Packers
他攻击NFL球员,让我们关注这事而不是波多黎各的飓风和内华达的控枪。
这些悲剧只是让他厌烦,宁愿在Tvvitter上掀起怼包装工队的风暴。
Then says he wants to lower our taxes
然后他说他要减税
Then who's gonna pay for his extravagant trips
不知将来谁来支付他的奢侈旅费。
Back and forth with his fam to his golf resorts and his mansions?
他和他的家庭去他的高尔夫球场和庄园豪宅。
Same shit that he tormented Hillary for and he slandered
同样的事他诋毁拷问希拉里
Then does it more
自己却做得更变本加厉
From his endorsement of Bannon
他对bannon的背书 (为啥白宫军师的名字让渡娘丧心)
Support for the K***
对白人3k党的支持
Fork and a dagger in this racist 94-year-old grandpa
捅上一刀,怼这个94岁的种族主义老头
Who keeps ignorin' our past historical, deplorable factors
他不断的无视我们的历史上糟透的因素。
Now, if you're a black athlete, you're a spoiled little brat for
Tryna use your platform or your stature
To try to give those a voice who don't have one
现在,如果你是一个黑人运动员想要用自己的赛场和地位来为沉默的黑人发声,你就是个被宠坏的杂仲。
He says "you're spittin' in the face of vets who fought for us, you bastards!"
他说你是个打了爱国退伍战士脸的杂仲。
Unless you're a POW who's tortured and battered
可是如果你是个战俘曾被虐待被拷打。
'Cause to him you're zeros
在他眼里你就是个零蛋
'Cause he don't like his war heroes captured
因为他不喜欢他的战争英雄曾被俘
That's not disrespectin' the military
这才是不敬重军队
And any fan of mine who's a supporter of his
如果我的粉丝是他的支持者,
I'm drawing in the sand a line, you're either for or against
我在这里割席绝交,你要么支持要么反对。
And if you can't decide who you like more and you're split
如果你无法决定更喜欢谁,更支持谁
On who you should stand beside, I'll do it for you with this:
我用这个字来帮你选边:
F**k you!
扞!
The rest of America, stand up!
其他的美国人,站起来。
We love our military, and we love our country
我们爱我们的军队,我们爱我们的国家。
But we f**king hate Trump!
但我们cao恨川普!